小故事背诵达人第48期:Got on the Wagon
日期:2012-08-01 09:59

(单词翻译:单击)

Unit1 Got on the Wagon
第1单元 戒酒

If I didn't get help I may have lost my daughters forever. That was the reason I sought treatment. I first began drinking at parties, dinners and other social gatherings . Then I began drinking on my own at home and work.
如果我不求助,我将永远失去我的女儿,这就是我寻求治疗的原因。我一开始是在宴会、晚餐和社交聚会上喝酒,后来我开始在家中和工作场合喝酒。

I was fired from my job because I had lack of focus. I went on social assistance from the government .My daughters saw the worst of me and began not to trust me.
我因为注意力涣散,而被炒鱿鱼,之后便过着向政府领取社会补助的日子。我女儿看到我最糟的一面,变得不信任我。

They would come home from school unsure of what they would find. They didn't know if I would be drunk or sober, angry or happy.
她们从学校回家,不确定自己会看到什么景象,她们不知道我是酒醉还是清醒,生气还是高兴。

The day my little girl pulled away from me when I went to hug her was the day I realized I had to get help for my problem. I went to a center for alcoholics.Through the help of social workers, my children and I received living assistance and guidance.
有天当我想抱小女儿时,她却挣脱,我才发现我需要求助,解决问题。我到一家戒酒中心,通过社工的协助,孩子和我获得生活的协助和指引。

Now two years later, I am sober. If I ever feel like a drink, I just think of my girls and remember how good it feels to hug them again.
两年后,我戒了酒。现在如果我想喝酒,我就会想到我的女儿,以及能够再度拥抱她们是多棒的感觉。


【美】 Meredith Walker 著 陈怡芬 译


上海交通大学出版社出版

分享到
重点单词
  • wagonn. 四轮马车,货车 v. 用四轮马车运
  • assistancen. 帮助,援助
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • guidancen. 引导,指导
  • soberadj. 清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的 vt.