NPR边听边练第171期:薄荷烟危害更大
日期:2013-07-27 22:20

(单词翻译:单击)

4pV~.ls!6aJ[J7t)4T[[N)Uc,

RYsKEhhb(,*V]mc

边听边练

E[ZluVv#c;z

第171期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写@OVzXL~Xx_JB#qMvd#。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻ykt#l-;G*x

KAwL;nwSo3

一、泛听建议:

~TjWdVn^i!3LqwJ

1、完整听一遍,掌握大意9T66Sf#JUq68

2%&4B_S-K&A&.cx

2、继续听,特别注意关键信息AKIk^R-3!xF。遇到相似的词,写下来HM.7qf]9r6.hfcMGU@^

F;RrL2Ze7.

3、复述新闻w!A@VJM70h%guO!^;Bk

O!0MfmmDVJUg

zKJ[eFfSOcfa-6kVJ

An FDA review of menthol cigarettes out today says, they pose a greater risk than regular cigarettes. The agency scientific _1_ committee has already issued reports suggesting _2_ menthol from cigarettes would be good for public health. NPR's Kathy Lohr reports now the agency is seeking more input from the health community.
今天,美国食品药物管理局发布的有关薄荷香烟的调查表明,它们比普通香烟的危害更大;IAyB.xCI@WgBh=。该机构的科学顾问委员会发表报告称,去除香烟中的薄荷有利于公众健康B%j6.oKih+^z=-tImN。据NPR新闻的凯西·洛尔报道,目前该机构正在寻求更多健康社区的支持23x;*6Sf0^Ke
The head of the FDA center for tobacco products says menthol cigarettes raise critical public health questions. The agency _3_ a preliminary evaluation of the health affects of smoking menthol, versus non-menthol cigarettes. Doctor David Ashley, is with the center for tobacco products office of science.
美国食品药物管理局烟草产品中心负责人表示,薄荷香烟会引起严重的公共健康问题5~7J,ixo4%。该机构发布了一份初步评估报告,就薄荷香烟和非薄荷香烟所带来的健康影响进行了阐述kAlGED%7w1vFf1。烟草产品中心科学部的医生大卫·阿什利表示,
"Menthol cigarettes are likely associated with an increase and initiation of _4_, than increase in nicotine dependence, elsewhere, _5_ success in quitting smoking."
“薄荷香烟更容易开始吸烟,对尼古丁的依赖性更强,更难戒掉znWAMH1cc!Syi1。”
The agency says it needs more information before it considers regulatory options. According to the FDA, about 30% of adult smokers and 40% of youth smokers, say they smoke mentrol cigarettes. Kathy Lohr NPR News.
该机构表示,他们在考虑管制之前需要更多的信息2YoW1p)u0nNE*。据美国食品药物管理局表示,选择薄荷香烟的烟民有约30%的成年吸烟者和40%的少年吸烟者bRJx5uu+grbiMTmd。NPR新闻,凯西·洛尔报道iTHi2POri(

kXp@v|e.#,_v*D^D(3|s

词汇解析:
1、menthol
n. 薄荷醇;薄荷脑
eg:They covered the affected parts with menthol.
他们在患部涂上薄荷醇rQM=F#^)y6
2、evaluation
n. 评价;[审计] 评估;估价;求值
eg:How will this affect your next performance evaluation?
这将如何影响您下一步的性能评价?
3、initiation
n. 启蒙,传授;开始;入会
eg:This was my initiation into the peace movement.
那是我加入和平运动的开始drNm[GU3VyfpEtPFKT

R5XT@xM@S0N%4Ya]d

参考答案

BNVm1%32=G6ihEnvc]nq

1、advisor 2、removing 3、has released
4、smoking 5、is decrease

~8[WG.5CG_LeM.J0UY,

M46d@J*,F[d~.^

^v|PsZm#Eu10(Oq+HD!j[nxN28KVvj#!F^pTA%0r[9]NvcMG0iO
分享到
重点单词
  • mentholn. 薄荷醇;薄荷脑
  • evaluationn. 估价,评价
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • nicotinen. 尼古丁
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • dependencen. 依赖,信赖,上瘾