NPR边听边练第164期:美枪杀少年罪犯齐默曼被无罪释放
日期:2013-07-19 08:10

(单词翻译:单击)

;Y+CpGII+byC6lL@WH;PRl%q3tWf6qaP

eI.uwEnrlQCzD.EvXO^

边听边练

(Q)d*i,(@7n#cd

第164期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写#%9S2w&WgN。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻z9fO%NA*MZVfHozO

([Ahd6|GDds%

一、泛听建议:

n339R3HXR],0PHD1#A

1、完整听一遍,掌握大意*r6WwuhHoKuSpoYf4%-L

FGbkNluI%w#F;sY

2、继续听,特别注意关键信息*l=m3OV82k)L。遇到相似的词,写下来Z;2#,MCMSDMegH^swq(

.9~aIKOVI.q.uV_xUuTw

3、复述新闻(NGuCoBj|UkQ%64aJQxf

ApE~x-6^^o0M*f(i3rK

f!1J5cy9QS5

[jm;L[v[jp

YTftc02[0S

Demonstrations are planned in cities across the nation today to protest George Zimmerman's acquittal on murder charges in the _1_ death of an unarmed teenage last year. The former neighborhood watch volunteer _2_ not guilty of second-degree murder and manslaughter charges after an altercation with 17-year-old Trayvon Martin.In an interview with NPR, Pastor C.J. Haynes of the New Salem Primitive Baptist Church in Sanford says now that the verdict has been issued, it will be a time ofhealing for everyone involved.
今天全美各城市计划举行示威以抗议乔治·齐默曼被无罪释放,齐默曼因去年枪杀手无寸铁的少年以谋杀罪被起诉3ST)|73F~z.H4iY[fb。这位前社区看守人与17岁的特雷沃恩·马丁发生口角,他被判二级谋杀罪名不成立,杀人罪名不成立_c_SngeJP]W。桑福特新塞勒姆原始浸信会教堂的海恩斯牧师接受NPR新闻的采访时表示,法庭已经做出了判决,要安抚涉案的所有人需要时间;0xxgyn!#Ip0Yf+(3
"The case has run its course. It's has gone through the process. We have to move forward and show love and respect for all the parties and hopefully to help reconcilethe communities together."
“这个案子是按程序进行的d&#wwWiBvy。它经历了一个过程|%fry;aclRb*h8。我们不得不向前看,向本案涉及的所有人表达爱和尊重,希望这能使社区更加和谐Bu]59Q^X)|rcW&_jP(。”
President Obama this afternoon _3_ a statement on the outcome of the case. He said the death of Trayvon Martin was a tragedy not just for his family or for any one community but for America. The Justice Department says the FBI will continue to evaluate the evidence _4_ during the federal investigation, as well as the evidence and testimony from the state trial. They want to see if it reveals any prosecutable _5_ of federal criminal civil rights statutes.
今天下午,奥巴马总统就本案的结果发表了声明n0K#~iigskhTMfnkrsy。他表示,特雷沃恩·马丁的死是一个悲剧,这不仅是他家庭的悲剧,或某个社群的悲剧,而是整个美国的悲剧n[@a3)knQK2_tK4Pt。司法部表示,联邦调查局会继续评估证据,这些证据包括联邦调查期间和国家审判期间所获得的证据和证词BWmP+jk,7^u1[S。他们会决定被告是否触犯联邦刑事民事权ck|6^FrC3lQ

b1!!1VWi7XEQRrAm~F

词汇解析:
1. heal
v. 痊愈;愈合;治愈;恢复常态;和好
eg. Within six weeks the bruising had gone, but it was six months before it all healed.
青瘀在6周内就消退了,但伤却是6个月后才全好了=mCdwG@zQNiTwn

w5HIeQELV+72%v.vyEX

eg. Only by fully experiencing the depth of our pain can we be healed from it and be done with it.
只有充分感受了深切的痛苦,我们才能从中走出,并将它抛诸脑后Dvw[fD9!M~qaU

5TO*4o4Up_@

eg. The psychological effects on the United States were immense and in Washington the wounds have still not fully healed.
对美国造成的心理影响是巨大的,在华盛顿创伤仍未完全弥合*N1MKMKcvZ31xu

gEsJ7dh^v@^4Yb

2. run its course
按常规发展
eg. We can't cure the disease; it must run its course.
我们治不了这种疾病,只好听其自然J&3Q%j~okFsQ_r6yzxa

6ZaUDsF2f,&JcU+

eg. Destocking may have run its course.
存货减少可能已经在按常规发展^eM9syZ[yzUb68m

MxI(|vY2+dJDQ6jtU

eg. No one would get involved in this case until the legal process had run its course
在法律程序结束之前,任何人都不能插手这件案子PL2Os4f[C5@=Q,n

5yV&M4x5~P*Ss^D

3、reconcile
vt. 调和,协调;使和好;使和解;顺从;接受;将就
eg. We suggest that it is possible to reconcile these apparently opposing perspectives.
我们认为这两个看似对立的观点是可以调和的3goCbwVGQSDZ0#2lkEQz

o1e6PyL0dy_%_aYoq,

eg. He never believed he and Susan would be reconciled.
他从来没想过自己和苏珊会和解UOPZ=iV]4.#M

@wM4(Bo-19Y-|~2@TE

eg. She had reconciled herself to never seeing him again.
她说服了自己永远不再和他见面*GiFo6C,qlwa3;61_

ewCr7F~ew1_Z@1~tn

l)W2FQz%)v

mu1XbkcHi*QCwTt

参考答案

^|#2ru-SHpM

1、shooting 2、was found 3、issued
4、generated 5、violations

ay+jBY9-Ie0

LMCznv~f8RcXv-uy-Rw

ZcT2sCSb*%ZTU(ryIXc

h+CN=;q~98R1IU13N

0roS&+i]~i3n2j8jHB@

kOELYYxLJPyGPd

9BNvt.nVKc+

F-@X0*84D%&n

hsFOg|%z;[[q7

C=M!G15XL^aAlK^Vb

g^0PNTI)281

(isYS3Jz46hf

6d1Cy;s;]4At=Z

HWH4|mrc29u]&lH

Z*W)2rNoUB)aIpwnZ#doIMv@3*tUwVOg]Nc2[nt
分享到
重点单词
  • primitiveadj. 原始的 n. 原始人,文艺复兴前的艺术家
  • psychologicaladj. 心理(学)的
  • outcomen. 结果,后果
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • verdictn. 裁定,定论
  • immenseadj. 巨大的,广大的,非常好的
  • protestn. 抗议,反对,声明 v. 抗议,反对,申明
  • reconcilevt. 和解,调和,妥协 vi. 调和
  • opposingadj. 反作用的,反向的,相反的,对立的 动词oppo
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯