NPR边听边练 第52期:美国将为女性开放就业机会
日期:2013-02-15 08:55

(单词翻译:单击)

*MI4aNgy7Rl=eNNbgZj5&YB~^|s8~G+DW|

边听边练

4)EUj%4gD@ZP2miSR&xd

第五十二期:主餐一道:泛听练习

BdudVLr)I1Mbm

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写;Gw4;eFtUmXE[;Pd。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻L1l+fTZkiq2vafe0!

13F~M)G7j@3uCcLcUvSs

一、泛听建议:

e]EiL569eKVOI

1、完整听一遍,掌握大意2]@Wi[AkP(nI-H

SoHXnxopN;S0

2、继续听,特别注意关键信息4_Zvjmrg9u。遇到相似的词,写下来9N=Eic)qHEss#uE6T3

#+@#yz~o%lK

3、复述新闻fk2%GGLJ!eS.waqG

*g@*yqQn6Jp*;m

-ALEvH6Sk[*Z

KV-Z.|3xM9!HuVjb4Nr

=|#+gaR#I3qal(HdF%

In an interview with NPR outgoing Defense Secretary Leon Panetta says while there may be some reluctance he expects the military will allow women to _1_ ground combat posts, much like firefighters and police _2_ women into their ranks. NPR's Tom Bowman has more.

qMXoWExFz5p&^r

即将离职的国防部长莱昂•帕内塔接受NPR新闻的采访时表示,虽然可能会有些勉强,但是他希望军队能允许女性在地面作战岗位上任职,诸如消防员和警察这样的工作已经接纳女性c8kD,AkYH!nfm=。NPR新闻的汤姆•鲍曼将带来详细报道_D4+TI0QW,%^XiGKe

eOxHU.6h,X-(od0

Panetta has scrapped the so-called ground combat exclusion policy, a move that can open up as many as a quarter million jobs to women.But the Marine Corps Commandant General James Amos says some jobs might _3_ to women if too few can meet the standards. That didn't sit well with Panetta.

.zdkvMDYb+TMwxiJZk

帕内塔取消了所谓的地面作战参与禁令,此举将为25万女性开放工作机会=v3C!CT0pW。而海军陆战队司令詹姆斯•阿莫斯将军表示,如果符合标准的女性数量太少,那一些工作岗位可能会对女性关闭1^1[zuV5g]MgV。而帕内塔则不接受这一说法rHf5!(XI1.9vNQ

[e~+qmq+|S

"I think getting rid of the barrier makes it a little tougher for them to come back and ask for exceptions and I don't think it’s gonna be that easy to do if you want to know the truth."

rQ3Cr&XmfzeV)#j74

“我认为对他们来说,去除障碍使他们回来要求额外任务更难,我认为如果你想知道真相,事情不会那么容易办到.15H&ij5yc_.R。”

YHk;aAq]~C&K

Panetta says it's important that the military _4_ tough standards. Tom Bowman, NPR News, Washington.

;DSU7w^Kqj[W~]y9

帕内塔表示,军队保持严格的标准非常重要 fZPI6Nz[Jm)t^%%。NPR新闻,汤姆•鲍曼华盛顿报道56|=ks%9|K!%

;4q5ET1@od5OJoP%P)h

A hostage situation is in its fifth day in rural Alabama where negotiations continue to try and free a five-year-old boy _5 _ an underground bunker. From member WBHM Dan Carsen reports authorities say they’ve been in constant contact with the suspect about the safety of the boy.

=VUU1a*3n0kj,B!rE8(

阿拉巴马州小镇人质劫持事件进入第五天,目前谈判工作仍在继续进行,谈判人员试图让劫持者放了被关在地下仓库的5岁男孩hZGI#P,=^%Rh69mvkm9。据WBHM成员站的丹•卡尔森报道,政府表示他们一直与嫌疑人保持着联系,关注着被劫持男孩的安全问题@H&lVkx|DbY2

O.~ak(@pP=*e&btWV(Yo

词汇解析:

VE;&zt!kzkC(_KmvcQ2

1. open up 开发;开放;(使)(机会、可能性等)出现;(使)产生;(通常指大幅度地在比赛中)取得(领先地位)

e_Di-zdnBJo

eg. As the market opens up, I think people are going to be able to spend more money on consumer goods...

cep4OwV69nrw0ciUi

随着市场的放开,我认为人们将能够增加用于消费品的支出h!2@^Xh.3[WYG5-_N@t4

(LKV2H4lhD+GR

eg. It was also felt that the collapse of the system opened up new possibilities...

Nd-|pisEPK_

人们也认为这一制度的崩溃带来了各种新的可能性G&Pn|6LxH^2

Ai4dowgdXL,DM

eg. The Chinese team had opened up a lead of more than two minutes.

z*+([]p*(QBh&wWm|P

中国队取得了两分多钟的领先优势En|!uo5Iw%hNKa1s2M

LYaW9!(||A6(n%

2. sit well with 接受;适合;满意

@&A[ZdK.U~g_g8T=9

eg. All this toughnessdoes not sit well with everyone.

fb.8ZBgjxIm*W4F!SrEM

所有这种强硬的做法并非人人都能接受Ht8-YL2-Qpa8S)-%e

Rmpxz0iS!xhf6^OVF4(

eg. His proposal doesn't sit well with manager of the department.

Cx-|&V.#Wo8b8bqoSO

他的议案不太合部门经理的意6UD5gX|h5M

]v!fA42zMp~qoU

eg. But it didn't sit well with my logical side either.

IYVU(2&6h;

但是这也不符合我的逻辑认知J|]ulNh5dz]1YiL,f

)pOM21#%oYKFL%%

3. get rid of 除掉,去掉;涤荡;革除;摈除

kb~q4hQ7w!

eg. Let us get rid of the fork to see and jointly works.

Z)1B]V!5B^Zc)

让我们摒弃歧见而共同工作吧d[CZxQXCYu_fBr

#6bPMbE8*ZZD5VeBd%

eg. His wisdom seems to have annoyed him; he made unsuccessful efforts to get rid of it.

=597Hod#Q2gfTpu-Da

照上面这段看来,他的智慧似乎使他受累;他用种种方法想摆脱而不能w8RRq(tN(9[

zF2@SKRq,0CkMQC@L+

eg. It's hard to say how far he would go to get rid of his opponents.

yBmTJa3j%cNnmnt

为了要除去反对他的人,很难说他会要做到什么程度%StWg7-!3C

o2Tdrnpgz5F+

!7]iFTbi)PMOsLFVnhi

参考答案见下页

5qk;QM)7uiL+!(j*s

参考答案

rTt(x-sfWzBkL3og0)vi

1、serve in 2、have accepted 3、be closed

~1RceE#fDP

4、maintain 5、being held in

ZWq@Z#ktwnNp1

IbF6P6m.W![aQ6Ckp

uOmaXeAeKFn+

F]bU2oTgdF!J

RE#bOoY2FkA+O(ZU[

5MWtAL5lBNX=

h%K,73f+,8f9#V^

]I5k!P701u

YH-~BxbB^[u%E,[Q(

=M2Kf[P^M@K;DzX

3*]AB=cnVf

)G-|I(]&HG&6x#8f

zUfic1U*sD(_sI]

y6RDjKb62UAbZ!]h2o)|

ckNhh&n,iK(!UhTdRb

|_UDhZb(&WLaHxK5g]

[DXrZLa,z.

K*wMY(kb+@k9d

E19,j=t45XA6Lrn

t[SQdDLJecZTxjDO-s]J

B[2f5TZq|G

f*j7).i@PhSQk

ydw2GtfeN,OTt7aj

MU*Nz_gXTE

lgEj_KYY3u)EM1xXr@9

zSrTNxA&ck|

QmO;+g6t62gC+5*F;,b

3u]oQ8BlNzD;

e+gyt%=~61#X1K

eh_%vBy^P.SHi6@

*QA1AhQS^Y+(c

yfvv&Y3JiG.3Mqf[-

J%304)G[AQ

SvYMAM(eKIg-%Y

H1UHfF#hp+oqV7t

H_R%Hdlv-IF)zmscLK

Lcft^SCrCX-)Ru]fv-wB

[HK][R[8MTm

VYG;oCmbxj~1QRm

&wXKO5vLY^_(hS_M;|9

dlp5^,u0]#iPGH

ZEpQ5Y(Gx(D

gv^Eu1(R^soL

zQv*Irw3Pa6z]=t7

@FESAJut|I,RA@Ltc0

~HNd|1xTGBMP(*gI#

YwG(j;S[_AI

s94~0yg_OY1AEN3^ap=ztd9CTd__g;NWs5iV;IvPTE#.w!F
分享到
重点单词
  • barriern. 界线,屏障,栅栏,障碍物
  • ruraladj. 农村的
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • exclusionn. 排除,除外,逐出
  • jointlyadv. 共同地,连带地
  • outgoingadj. 喜欢外出的,离开的,外向的 n. 外出,开支,
  • annoyedadj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy
  • reluctancen. 不愿,勉强,厌恶
  • proposaln. 求婚,提议,建议