NPR边听边练 第13期:纽约新年庆祝活动
日期:2013-01-01 23:07

(单词翻译:单击)

Cflh+cPIUEbX0E00UpTD

边听边练

;x*sP5YhRV

第十三期:主餐一道:泛听练习

g|wlL%fFOxt;=MGPGi

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写fCN^2bo(^ekMGDjTX。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻yf|X]n1(Vb-T8qBi|

^[FAg,Z_ck|6#G

一、泛听建议:

u^d.Y=4(,~*aJHrR

1、完整听一遍,掌握大意+a-iSKloe5,OR(r*q

C_nAEkBtTr_.

2、继续听,特别注意关键信息9[reWHC=))。遇到相似的词,写下来~ED1bUR2lWR2Yy

E(Ke60!_1rHYl9t

3、复述新闻[7r~rjYYkZ+BaN5

56%d0I,l^5~AqfWC

Close to a million people show up each year for New Year's Eve celebrations in Times Square and organizers say more than a billion people around the world _1_ watch the festivities on television and on the Web.

db8iKzfvFiHC(md2YY

As NPR's Margot Adler reports, planning for this night is a year round job and the days before the event _2_ tests. Testing the ball-drop, that makes sense, given some 32,000 LED lights. But many of the tests are fun and silly, like the confetti test. Tonight, confetti will _3_ seven buildings. On Saturday, there was a test with the media in tow.

w@!KZOcO1ZP~oQ]tI


Jeffrey Straus, of Countdown Entertainment, and Allison Hagendorf, a broadcast personality and host of this year's event, dropped confetti from an eighth floor window onto Times Square, over and over. Three, two, one, Happy New Year.Three, two, one, woo.

30z(-^X,~3;Ua*N%Y2F.

Whoa, beautiful. Beautiful, I _4_ my fluffing there. You see it _5_ perfectly.Now, this is taking place December 29th. And the cynic might say,Why wouldn't the confetti float?All this week, people have been visiting this building, One Times Square, to write their wishes on pieces of confetti. Those wishes _6_ with the regular confetti.So, if you're in Time Square you see all of these peoples' wishes falling down on you from the sky. And people actually _7_ and save them.

w3^m,Ogq%Zp4

I watched Tracy Baggins(ph) write two wishes on a piece of confetti. I guess my first thought would be world peace and actually authentic love.The other thing tourists do here is get their pictures take in front of a big replica of The Time Square Ball. Wilbur Tune(ph), who works for the organizers, is taking pictures of each family group with their own camera or cell phone. And he's totally hamming it up as if they were models on a runway.

#Obq0rAL5X%EAT)X

词汇解析:

^p,.-umHKIpKY5]M%3~V

1、confetti . (婚礼、狂欢节中抛撒的)五彩纸屑;(旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果

0V%ChEJXxt

2、Countdown . 倒数计秒

GxRu(!nohtXJ!)

3、cynic . 愤世嫉俗者;犬儒学派的人adj. 犬儒学派的

lkz+xRV*gm

4、replica . 复制品,复制物

YDNU9CoeTJVFjMx

,heyEWH&M7!o

MptfSihTo0+w*#Y&Chd4

参考答案见下页

1@gj2tNCAdJZGn@B@Rru

参考答案

OaA#@swA1)4MhUG)%*

=WP(PsI0Z**M

1、are expected to 2、are filled with 3、be dropped from 4、take pride in

)mAOcLlYdEYJ81U1Qf

5、floated 6、get mixed in 7、pick them up

^F~EanD#[ZIlv.j]BD^s

T=a#.Xjc|L4=l3Q

ESMhGl0^]CU%K

s#npkEQ;8#H|+x(4Vj3e

7zuk-dzTAursWtV

9)tLh~q)Qq

C~Nbn6-@gu6QKw.])==j

vX9zCZU6q*CdF

X)5Q|_MFP3,V8^.Y

#qw)!xh0Ny#

oP^Iox0!kFaqnv[|9]io&W^3|M&-[GeQPd7AE;1&-t7
分享到
重点单词
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • tunen. 曲调,调子,和谐,协调,调整 vt. 调整,为 .
  • replican. 复制品
  • cynicn. 愤世嫉俗者,犬儒主义者,好挖苦的人
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • authenticadj. 可信(靠)的,真实的,真正的
  • entertainmentn. 娱乐
  • woov. 向 ... 求爱,追求,恳求