NPR边听边练 第43期:美商家将收信用卡附加费
日期:2013-01-31 23:27

(单词翻译:单击)

v(v^KnceYcg0+16eg3za;F@sCiKqJxu#H

边听边练

qM9L;t]iR5Jd|vb)#;8

第四十三期:主餐一道:泛听练习

-Pk|BucF=TpT2wJmZ9

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写3_@ag7C=4iO]Fru#,xN.。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻O1ndM(J+hFZkQCvWvqk=

5]cZkkc0E6n

一、泛听建议:

I48h[OafW9f.

1、完整听一遍,掌握大意pG0b#Yv^B8(aywdBha.

IB%~Oo)WN,y_%a

2、继续听,特别注意关键信息R6+8YR~dx]RUy!n=e。遇到相似的词,写下来HiV;R0SgBgOE~+kmcg4]

qklf^92^^%DePj

3、复述新闻A]T=UsSiyY19&=|Mar

ExWTDAKeXO%QFM

)M__DvucJ&~u~CI

D1y&q|wS&Np9RWxs(E

b+aLk!p^aTcw4h2h~8yr

Starting today, you may _1_ more to use your credit card. NPR's Allison Keyes reports it's the result of a federal court ruling.

pTFN+HaiCkzJ,DGDSIpB

从今天开始,你使用信用卡的时候可能会支付更多的钱_GgJZGG2hzf*。据NPR新闻的艾莉森•凯斯报道,这是联邦法院的裁决结果n^XYq+1ZlRR-uleL~-

0~RBoZ[8%QNGx

Last year a U.S. district court _2_ that merchants can impose a surcharge of up to 4% of your purchase price on customers paying by credit card. The charges _3_ equal the cost of processing the credit card transaction, but it's unclear how many merchants will implement them. A spokesman for the National Retail Federation told NBC News not a single merchant he spoke to plans to impose the charges. Debit cards are exempted from a $7. 2 billion settlement agreement between credit card companies and merchants, and credit card surcharges are banned by law in 10 states including California, Maine and Texas. The settlement _4_ . Allison Keyes, NPR News.

=@kca;lloC

去年,美国一家地区法院裁决,顾客使用信用卡支付时,商家可在购买价格上征收高达4%的附加费FSE1biHmE@。附加费用应与信用卡交易过程的花费相等,但是目前还不清楚有多少商家会执行2K#bz9Nrtwg|.20。全美零售商联合会的一位发言人接受NBC News的采访时表示,与他交谈过的商家中没有一家计划收取附加费IcP)-xxwp~。信用卡公司与商家以72亿美元达成和解协议,借记卡将不再收取费用,而有10个州也明文禁止收取信用卡附加费,这10个州包括加利福尼亚州、缅因州以及德克萨斯州ojN#DUA0VAp7k0p2Ow。这项和解协议将面临控诉(lXGuA5-5lY9.Zz。NPR新闻,艾莉森•凯斯报道Hr=BvnYX%Uxp

],9bRnm4+5=[a

There's a winter storm icing parts of the mid-west _5_ to National Weather Service meteorologist Bob Oravec.

%]tVqI4o,+M

据美国国家气象局的气象专家鲍勃•奥拉韦茨介绍,中西部地区将迎来冬季风暴,部分地区会结冰FGV+7gGR[2JA^oq

JgU6Lh6][.D

词汇解析:

ztZ#r0P]dd

1. merchants. 商人(merchant的复数)

yz8MtPvbfq5

eg: Any knowledgeable wine merchant would be able to advise you.

5=O5xUkHSb

任何一位内行的葡萄酒商人都能为你提出建议VQoMCPn#JH]w8c[B

%zdMShC-z|Gt6

2、exempt from 使免除,使免做

mlhBm6*1KVHYau

eg. In an era of scarcity, the military should not be exempt from the choices that will be forced upon everyone else, however.

Vc]rK]h%LAndKa|=a)

然而在资源匮乏的当下,其他所有人都被迫接受的选择,军方也不能豁免m7efgVgpW]|h&h

*5p!Xh)B*aV7cdO+f&)b

eg. He is exempt from punishment about this thing.

2j61EXW][!QY8j;HCVP

关于此事对他已免于处分[=&7ZvmN8tI,o5cZ

(*u2O8=_]v^L9t=n4T#X

eg. Religious organizations are exempt from taxation.

Zml!@~g0oZNj(JX

宗教机构被免除赋税[k2SZgZ~oZC.-jQ+T2TD

IqSzK1b|~q,

kQup|PxoLG[1oa,

,e#xrhpeIUVf#yXq

参考答案见下页

=,i,h(]c_*KZ)7sr

参考答案

=HlFs[lfP,i

1、be paying 2、ruled 3、are supposed
4、is being appealed 5、according to

@#_W^S@r=*-*

V0(I(;B3hE++sP6A

fDbv6grL@8

BmKL]kYOK^R4TP+&u

g%Jl!tG2;7CZsN

yKTaA|j=Zv

SS!L%vVKpyy

VJ(&q[Z9.GP!-sY,D

QVC.HlI91UN4H9z

,CW@Y8UR#_t679

~Sb]y.SE8^rj_.9kb

6VEGgJ@zq.7@Eh71ao

@iL~a#MiE|Zr

^+w9T4@cv=mwVJ=CzI

n3#CeHGKEGHxa0EskAS

)P]|l-tYd35JS&

zIbB|hrhT;C

IH7-z~Y.*H6

ZD1ZQ)4R@2xr#

MEw*K=Rn%vsoK|38O

d6O9;PWvMY

Q_Vd5XKj~UOH

Wja45Q~n8)na@AKB

8YvF&HPVhE%aA@k_NJ

&Rr%IaMtYP

.kYa9jC(,obB_^z!+lVe

Vv^vzrk&_k=c

z3u.FiLO]n!&,t.TP#)0Y,+u1Cu26to,bCoMKukVZ;5vL59
分享到
重点单词
  • unclearadj. 不清楚的;不易了解的
  • implementn. 工具,器具; 当工具的物品 vt. 实施,执行;
  • purchasevt. 买,购买 n. 购买,购买的物品 n. 支
  • imposev. 加上,课征,强迫,征收(税款)
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • spokev. 说,说话,演说
  • taxationn. 课税,征税,税金
  • transactionn. 交易,处理,办理,事务 (复)transactio
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • militaryadj. 军事的 n. 军队