NPR边听边练 第30期:避免“财政悬崖”的财政计划细节有待敲定
日期:2013-01-19 10:32

(单词翻译:单击)

af_[Kh9#Iq7VaUSW^f2f_)G;eb7

边听边练

nSb-kC.L(UaS6O)v

第三十期:主餐一道:泛听练习

7T=i-uhb@NnkJ!;

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写eP-s@^)2#+q1hI。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻Gpw!pt@U6o

9#NNH@.Wrn4h4))J

一、泛听建议:

-(~VpDHBZED3!74

1、完整听一遍,掌握大意V_JRtIW@-sde

&ZT3MHY#-9~]TUA

2、继续听,特别注意关键信息Ap=*QSmetjSKPY。遇到相似的词,写下来x4ZUx*LfFa19k

R96(;[Xfk-8aNG,)88

3、复述新闻nuhH7BmIsdi

|O^nmWg]]wX%mG+

7Q#!86,gW|Afk6weP

4aZ_YV3pwNv&

1nYea4^3)_WI(n-z

From NPR news, I am Louise Schiavone.As the midnight deadline approaches, president Obama _1_ that a budget deal to avert the fiscal cliff is within sight . NPR Scott Horsley reports there are still details to iron out . President Obama surrounded himself with middle class _2_ at the White House as he made another appeal for lawmakers to compromise before automatic taxing increase take effect in the new year, he says, days of bargaining have yielded progress, but so far, no final agreement. There are still issues left to resolve, but we're hopeful that congress can get it done. The White House _3_ limit income tax hikes to families making incomes more than 450,000 dollars up from the 250,000 dollars threshold. Mr.Obama wanted negotiations continue over how to prevent automatic _4_ cuts. Scott Horsley, NPR news, the White House.

O_)x2C0cK&SieOv

NPR新闻,我是路易丝•斯齐亚沃尼1EMLr%1I.LeeO。随着午夜最后期限的逼近,总统奥巴马暗示避免“财政悬崖”的财政计划有望出炉X5~T*=pemY1=。NPR记者斯科特•霍斯利带来报道,计划仍有些细节需要敲定#lGF^=5JhgzB;。在白宫,总统奥巴马在中产阶级纳税人的围绕下呼吁议员们在新年新税率生效前积极磋商32e3%&4,Zg。总统表示,数天的谈判已取得一定的进展,但截至到目前还没有最终达成的协议e1Ixn8l_cos|WTY3f。我们仍有许多问题需要解决,但我们希望国会能够办到XQtmzJ;*V!|YrCO|1%wW。白宫方面已经同意增长年收入高于45万美元家庭的收入所得税,增长税率的门槛从过去的25万美元增加到45万美元!Kad(i(+)[W^ZzVCzvY。总统奥巴马希望两党就如何避免预算自动减少而继续谈判#kf&]0!V98@y。斯科特•霍斯利报道,NPR新闻白宫消息&orJTiz5V&%yg]Wn;

V)CRU!I30(3LDC

The Secretary state remains under observation at New York pre hospital Hilary Clinton _5_ for a blood clot related to a concussion she is sustained in a recent home fall. A bipartisan report from Senate panel finds that state department fails to assure the security of the U.S missioning in Benghazi Libya. U.S ambassador Chris Steven and three others were killed in a Sep.11 attack.

l~tJVN.#d7

美国国务卿希拉里•克林顿在家摔倒后造成脑震荡,脑部产生血块sMU*Z=;&UsyB#y5Y。目前仍留院观察;KL0l#4~U(Im6。参议院小组内部人员认为这是掩饰国务院在保护利比亚班加西外交人员安全的失职行为g1GxMX2jh5IV。美国大使克里斯•史蒂文和其他三名相关人员在9月11日的袭击中遇害v304L+R[sMbV~B*H@7z|

2CGDTe%#SPD(|I5K

词汇解析:

r7e3hjy*;*XlIumBI

1、approach. 方法;途径;接近vt. 接近;着手处理vi. 靠近

Y%yyyoXQS!

eg:This seems, therefore, to be an approach worth exploring.

UdZIacq=z63

因此,这似乎是一个值得探索的方法(#z]_!N+JG)6

(M1.M&J3kqegL%y3

eg:The path serves as an approach to the boathouse.

yHHla61Ae^;

这条小路是通向那个船库的一条路径TBQc,k6HC(

z-vIcNb0ot

eg:He didn't approach the front door at once.

o*hFPeP2(3@kr8;=QVBW

他没有立即走近前门M_[z6R=-^LK|^hvAd!To

&]EJQNEP[GZ

eg:At their approach the little boy ran away and hid.

Luhf_3Nl5a@X

当他们走近时,那个小男孩跑开了并藏了起来f[2o)-V2ogJ%6!+

r;9%gE(W^Ju-PE8,bhV

eg:Oil prices have approached their highest level for almost ten years.

c7dHl6XUfHGrL0

石油价格已几乎达到近十年来的最高水平W]nDTs9v=K%

l6K^U0IhKp

2、within sight 在视线内,在望远镜的观测范围内,在望

Z7+Mx15^~XIav#N

eg:We are now within sight of the shore.

9SQ^mz85*GX[0XqU0]

我们现在的距离能看见海岸了Oe3L[[n_=vj

FPFR1ztI]c

eg:People of this state, can master this language will be within sight.

6Sb9;+Sys23baw(mtl1k

人到了这种状态,能熟练掌握这种语言便指日可待了+7V!QIC]jfq*v

3D^Gd+zH]Whot

3、 iron out 消除,烫平

5LRS_+w!Pro4XdmE

eg:He expects to iron out these difficulties at a special conference next week.

*L]GmTm7n4I

他期望在下周一次专门会议上解决这些困难8Ne&j-En!a@T5

4(R92TMn=6Zh[h2

DS|WM3H@J)#Q

T]s75(;q5EM

参考答案见下页

!_o(f-L0p4m#Q(D4

参考答案

7L#I#^h@,I9ljE4gCy&S

o].Sou700B6.F!!6Y

1、is signaling 2、tax payers 3、has agreed to 4、spending 5、is being treated

!9(DbBsH-|o;D

DTv4wSyr(F

Vi+-pLeRK00.

boAe@+]C=r6TsPbr

8cfkzFR4gV(jQ[.uPTS|]B!|.TgE@HF=;i,a3ap3BX6
分享到
重点单词
  • cliffn. 悬崖,峭壁
  • observationn. 观察,观察力,评论 adj. 被设计用来观察的
  • assurevt. 使确信,使放心,确保
  • resolven. 决定之事,决心,坚决 vt. 决定,解决,分离,表
  • compromisen. 妥协,折衷,折衷案 vt. 妥协处理,危害 vi.
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • clotn. 凝块,血块,一推,一群 n. 笨蛋,傻瓜 v. 凝
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • sustainedadj. 持久的,经久不衰的