NPR边听边练 第99期:南非对抗偷猎者
日期:2013-04-15 06:58

(单词翻译:单击)

&3ZQB_wHBP_sR]qadtPp7!TN@pgF]P

XFt=.9CAI[

边听边练

)i^~9|dOwbV4a

第九十九期:主餐一道:泛听练习

Oew*6u4vFL3sW6[H

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写LxWQeL@7Jzdr)mct。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻[Sd2hS#HLp]5O

i5uqx*m)V(wDKN2wg

一、泛听建议:

YtMoG~9|&,M

1、完整听一遍,掌握大意x)(|OZG^eDoVx%Ipl;

0TZ;Gd;9l(

2、继续听,特别注意关键信息^rn8TG;XFwAw(8C10W。遇到相似的词,写下来=p6RQ9Zf@@tx0H

NP.((|oapD6

3、复述新闻~eQPC2iuof&xc^N=mI

4Gmcu~fx-s|@fl*c

&M(q+jgnzv

b-]Fi&.g62

Officials at South Africa Kruger National Park say they are poised to combat poachers with a new equipment as sophisticated as that used by criminal gangs, who are killing animals. NPR's Ofeibea Quist-Arcton reports.

XqnIGwVoAp

南非克鲁格国家公园的官员表示,他们准备用新设备对抗偷猎者,这种设备和猎杀动物的犯罪团伙使用的一样先

z]_]NR-IQb]B,gz|X2.|

lZU3WhKg0FE+B|c。NPR新闻,奥非比·奎斯特·阿克顿报道#o=pIR3ZE*!hal2GKM

CM4uxDD*byOSUvW[

Kruger Park says at least 145 rhinos _1_ by poachers this year and warns that figure may rise to 1,000 by the end of 2013. Kruger Spokesman William Mabasa told South African local radio they _2_ most of the poaching to the park's border near Mozambique and are challenging the well-armed criminals.

Fy=c2;*s_t

克鲁格公园表示,今年至少有145头犀牛被偷猎者杀害,公园方面警告称,至2013年年底这个数字可能上升至1000头Gy!B4pkhF.5。克鲁格公园发言人威廉·马巴沙接受南非当地电台采访时表示,他们已经将大部分偷猎行动隔离至公园的边界,莫桑比克附近,准备接受装备精良的罪犯的挑战b|(E.yk5IXO)f*(8A6

QlEpw~~mgD!g

"From the security point of view , we _3_ everything, we have offered them the latest equipment in the

z&E+|4o6vh7+9

market, we have increased the vehicle numbers. Over and above that we were able to give them helicopters. "

zvKN7xc9i2HO1_InHW6T

从安全角度来说,我们准备好了一切,我们为安全人员提供了市场上最先进的设备,我们增加了车辆数目t2Zz6W=#2h_[。除

J|8C6L9ZM-

此之外,我们还为他们提供了直升飞机@rXg|qBu9@VScAiIh。”

6J;j_+7XLPl@

Extra gain rangers have been recruited to patrol alongside the police and soldiers, in a bid to stop poachers from bypassing the new security measures. Ofeibea Quist-Arcton, NPR News, Johannesburg.

*4ks5Xhf*]Ov

公园将招聘护林员与警方和军方一起巡逻,以便阻止偷猎者绕过新增的安全设施V3vxu5HrCju。NPR新闻,奥非比·奎斯特·阿克顿约翰内斯堡报道=~NzQaioobdNGh

!pJOwCF)q[07

词汇解析:

_0q-GyMAzPXAJ|rz

1. point of view
(对事物的)观点,见解,态度;考虑角度;判断方法

EOo7.YMO]9Gc83HS=;j

eg. Lennox has taken the point of view that money is not everything.

b2xaV)+*a^

伦诺克斯形成了金钱不是一切的观点7fbWxyI)*C9

WP[bUF=Xl@(5W7

eg. The average man doing hard physical work has the best record, from the point of view of heart

UKPeDZVlZesE

disease.

nywUy2M|AvHgEdC

就心脏病而言,从事重体力劳动的普通男性罹患概率最低8YVYMt@x5C(ngBKyA

klCbY7xP)v~

eg. Try to look at this from my point of view.

-Yqk5BAG[q74V(

试着从我的角度来看这件事0MThXW&^Ycqi_u7i

I=w7PFWV9@

2. over and above
此外;除……以外;远远超过

*q@viJoz)@x~OaFLy

eg. There are other factors over and above those we have discussed.

^7wCZjM.hyi+]

除了我们所讨论的之外,还有其他因素zi;M|llJ.Un(A#OGt-

E*]!RyTyCBO

eg. Personal interest must not be placed over and above national interest.

*;hjEGg7R%P_XwemRa

个人利益决不可以置于国家利益之上d]NF2p(%gKAWt1

R0cNIoA38gj,(sQCf,

eg. This matter is over and above everything.

n#lM!;=Rh7%vM@k&uN

这件事是最最重要的g5*xi&Rc!oXCE7UrQq&h

h(i+~^jP]mToaI7+,

6. in a bid to为了;试图;努力;以便

yHicG*HeEkbT~!Dc4osG

eg. They suggest men who go through a divorce pay more attention to their bodies in a bid to try and

CPbvT7CVLn

win a new mate.

TFj]ifJ@dg.4VJb

研究表明,离异男性会更多地关注自己的身材,力图另觅佳偶o%k5!hPc[A4e

a~-CB-_aw0_MqG1

eg. Patience and dedication are an essential quality in a bid to conclude a bargain.

HUDrUHMjL2

耐心和让步是达成协议的基本素质Q0V++%LbQI

.6Ck+FG08qs;^hxFBFl~

iVuzt)=]=uk

vf37MLe*Kte

参考答案
1、have been killed 2、have isolated 3、are doing

W0yTYQsOs-1cJ

7R&W!35U*8gV2h=

5tgM((wZV%=HbFE(L]m

4sAfhQLAjYe4q

u=VT~;=UBB

Gs)kMT8mZ@i&

td5=*t#6u9B@4|qZVzfl

P,i&|n-iNHT

,tzzLEXU~o+rTm|=

(&^G)@,AOQ%xoeV!U%uY

~mu7^Rss)&wNumfc

~+xPG1nhJjlY;0rFzf

n]CmJyXx3kOhw

IEUg3%0z*-)y

m!-l48_^=Le*.

y3NbWhrRRz

Z,&g-[l.=[xf9

Ex9,wUGt=4cfS6

HxCEnikRu4o_)h

f.&*Z8!E^Kc

a(sCYyA.n^*_%^

00&55kkCPYh

5hyXQjwK1R*r

LClQg8iIFc8ThOok~yQ

1h3,i(t~8e99sI*OR

r^MKmA5yIv8h(uIdVZsW

E3W010X!M5|Yvvmq

!=S(FExWgvTzw(

OCU;,-a=5m@1@B(Xww

yRpLM.x)bSUKv

ChLJvl98k*;Y

o@X;U*[teGdMJLj6GL,

p9BK4XC=I~a

.KCN=m(3x8#i

~a=&rpB_1Ja@

Nsc@,!Y_rx2

3h#;c^YXzg1tk

&4[jkmMC*XD8ZzVIU

,unMa+O%zp|eD|*iNO

8btXI1yQJLgQ_EBh

o7APHk,8tDL(

DidS0#F2Gy

RLDaC,r@(_S4qF%

]CNHZNk_f(|a

QHdk-Xd,;!dV

SlIbMrZgt9

n=FxW3iuN@tuI

1l,0]s8TV7W&di|jXN

9_W(X]DZANRX,

Vaqs,%]a,qE8q6E&Id[)

.kdma3z24J8zGTFS=ahw#IO*+h+xWhK_nK
分享到
重点单词
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • concludevi. 总结,作出决定 vt. 使结束,推断出,缔结
  • poisedadj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平
  • challengingadj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • sophisticatedadj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .