NPR边听边练第165期:美申领失业救济金的人数有所上升
日期:2013-07-20 10:34

(单词翻译:单击)

-G5r-(pSYX*WWz5N|W;9U_rj3yPDn@]k8P

zD1jeZCO_r5

边听边练

aQq.sowLsN9r0RhjVa

第165期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写QmDqH1_Rm|vP]_Ei;p*0。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻9%uXYz.uB%SU

fp,!@*4N3m=q!,hV,L

一、泛听建议:

!GfxUJ~A)t

1、完整听一遍,掌握大意3D#nU1G+CgyEF)

lPGPk7itAT;hC29

2、继续听,特别注意关键信息be7#r-2f#|2l@8;jE=5。遇到相似的词,写下来HM|g)Sm=NJSQO

[uCpyK&,6LkV

3、复述新闻gBR;CM.p,|^

P]+N.V-)xtD

n%%[B1hF-)y0hE9WNh&

New claims for jobless benefits rose last week in the US. The labor department says they went up by 16,000 but NPR's Dave Mattingly reports _1_ say the increase is insignificant.
上周,美国首次申领失业救济金的人数有所上升u[5q4ljrGHDeB[bati|v。劳工部表示,申领人数增加了1.6万人,但是据NPR新闻的戴夫·马丁利报道,经济学家表示,上升幅度并不明显6PzA1oYB37f&48lrk8ha
New jobless claims rose to a seasonly _2_ 360,000 but that's still in line with steady job gains in the US economy. And chief economist Scott Brown at Raymond James & associates, says July also brings with its seasonal volatility.
首次申领失业救济金人数经季节性调整为36万人,但是这个数字仍符合美国经济目前稳定的就业形势8ll.fm0z4FT%.t7。Raymond James & associates公司的首席经济学家斯科特·布朗表示,7月份也迎来了季节性波动vD[se6W[p_Z5]
"You turn to see a large swings in the adjusted figures in the early part of July. You've got seasonal plan retooling shutdown in the auto industry, so there is a big spike in another adjusted claim every year this time."
“7月初你会看到调整后的数字出现大幅波动NZTg9k,HD*。会有重新调整汽车工业的季节性停工计划,所以每年这个时候经调整后的申领人数会大幅上升dSbRq_dL)Q5-yZ。”
And Brown notes there is due to July 4th holiday. Dave Mattingly NPR News, Washington.
布朗同时提到,这也与7月4日国庆日假期有关5B2!N9g-]no|[1。NPR新闻,戴夫·马丁利华盛顿报道^j75@Rz(|*g1Mp
Microsoft is announcing some strategic changes in the way of dicey business, saying it _3_ to innovate faster. At the time when PC demand is declining, the world's largest software maker says it's _4_ more now on devices and services. CEO Steve Ballmer sent a memo to employees today, _5_ that the changes be Microsoft's organizing the company by function. In morning trading, Microsoft shares rose $0.50.
微软宣布在经营方式上进行一些战略性转变,表示公司需要更快的创新aot9Z!uqIq5[6UBr。当个人电脑的需求下滑时,这家世界最大的软件制造商表示,现在公司将在设备和服务上投入更多Dt|=Zfoo_^&dS。今天,微软公司首席执行官斯蒂夫·鲍尔默给员工发了一份备忘录,声明这些改变表示微软公司要按职能来组织公司Jya)7DXB7V20sJ。微软公司的股价早盘上涨0.5美元wS-ZnJqsP0;1@
词汇解析:
1、volatility
n.挥发性;挥发度;反复无常
eg. When volatility is low, investors are tempted to take more risks.
当波动率较低时,投资者被诱导去承受更大风险elMQNg-TRJp
eg. Volatility is an intrinsic characteristic of the security market.
波动性是证券市场的一项内在特征0]T8@[ITCrdR6
eg. In the context of a durable relationship they should not cause excessive political volatility.
在持久关系的背景下,它们应该不会造成过度的政治波动EK43VO5Rf&6
2、spike

kXM%f8zCbndN

n. 长钉,道钉;钉鞋;细高跟vt. 阻止;以大钉钉牢;用尖物刺穿

X^d[2RHvCBX4Y73

eg:...a 15-foot wall topped with iron spikes.
…顶上装有长铁锥的15英尺高的墙GeODICSP3IX]+OFV

1ZdA6e6-%,VKxHVRSRvz

eg:And even with some smoothing, there would still be a slight spike.
而且,即使是经过了 一些平滑,那里还是会有微小的尖峰7,1A)7FcPVw^PNfm-N
eg:With the recent spike in food prices around the world that you've all heard of because of rising energy costs.
大家都听说了,由于能源价格上升,导致了全球食品价格的飞涨
参考答案

n)bjM+o8Lhv|UL%vG6s@

1、economists 2、adjusted 3、needs
4、focusing 5、stating

j)u^NUssMc1

322VyasB1%

H3^xP6-U1%ea

n^oQ[1D;1ktm-MM

SYN%b_eQ&Q1EcD_1p

#_w&6rrAQDkQgz12]

Hu1]U!;66UghXu+dny

H9Q1bbc^1r_Ff_zD(

8Q(rP%|aqH9~zU8

ouXz]v(H7VQ|hEbFX^V

3%lRyk62ABY)jAt.J8

[JOQ7eh3Uh30TT!7r#4#,MFozZeIYj92tHHs,.ML)|_RPJgIFW.o=*EB
分享到
重点单词
  • contextn. 上下文,环境,背景
  • steadyadj. 稳定的,稳固的,坚定的 v. 使稳固,使稳定,
  • excessiveadj. 过多的,过分的
  • decliningadj. 下降的,衰落的 动词decline的现在分词
  • intrinsicadj. 固有的,内在的
  • slightadj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的 vt. 轻视,
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • volatilityn. 挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • strategicadj. 战略的,重要的,基本的