NPR边听边练 第144期:网络公司针对监视项目向政府施压
日期:2013-06-18 22:55

(单词翻译:单击)

,~d,0wUEgQc.s=t9%Qu#e[BP6ERq|wR

CtOkbB;yTX

边听边练

#L8^27.Ctj+Gyfi

第144期:主餐一道:泛听练习

@ln^=hQ)z2.~o

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写r0uiol&4nC9oi9f7Z5Gn。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻jabo_eNDvS

SiWlSA67NloK%5W6;

一、泛听建议:

5Sv|kczjw09,E1v%D,l

1、完整听一遍,掌握大意#&w,6*hh!qQseBZT

5W09]So6~dR2,*)#]

2、继续听,特别注意关键信息DKPfNX_dfX^xvF。遇到相似的词,写下来6o~9W|DqI5xbT+!P|

fL*MPt.7aZ-JQQdN

3、复述新闻|Bx_MTXhD=2jh28

snpo6jU)8q!4QpE3~v(


gd,%I!0T@2gUwHK)

Facebook and Microsoft _1_ limited information on data the companies have provided to the government. NPR's Debbie Elliott reports the firms _2_ with national security officials to reveal more details about the surveillance.

iQ(TZYwnoZY

脸谱和微软就公司向政府提供数据一事发布有限的信息JHQUL&AoW=bDGqypDNC。据NPR新闻的黛比·埃利奥特报道,这两家公司与国家安全人员协商后,透露了有关监视项目的更多细节L5z_,PIzFS,Fn

HP2p@O2YO3AgPXoTO

Facebook, Microsoft and Google have pressured the Obama administration to disclose how the web companies comply with national security orders. But the government is only _3_ them to release aggregate numbers on all government inquiries, ranging from local missing person's probes to orders under the federal intelligence surveillance act. Facebook says it received between 9,000 and 10,000 requests in the last half of 2012, affecting between 18,000 and 19,000 Facebook users. For the same period, Microsoft says it _4_ between 6,000 and 7,000 criminal and national security warrants, subpoenas and orders _5_ between 31,000 and 32,000 accounts. Google says it's waiting to be able to reveal more meaningful information that singles out national security surveillance. Debbie Elliott, NPR News.

j&i%Fp^jJ76|~uV[q6

脸谱、微软和谷歌向奥巴马政府施压,要揭露网络公司是如何遵守国家安全命令的(esEHkq^Rc。但是政府只允许他们发布政府所有询问的总数,范围涉及当地失踪人口调查及依据联邦情报监察法案所下的命令A1JrWX[E+[Wc。脸谱网表示,2012年下半年,该公司被要求提供信息的次数在9千次至1万次之间,其中涉及1.8万至1.9万名脸谱网用户_H2=2N)38NGp;。微软表示,同一时期该公司收到了6000至7000次刑事与国家安全通缉令、传票和命令要求提供信息,涉及用户3.1万至3.2万名rN-,[;3Bcfg[2A&M。谷歌表示,其等待着能揭露出更多有意义的信息以指明国家安全监视项目nR6qBOeO-SdZM。NPR新闻,黛比·埃利奥特报道Jq+v7Mb3Z=h

R=_,2bHwb-


xK@n0~vM30q]jDeVj

词汇解析:

+rMIERp1c[dlF@U*3dh

1.comply with 照做,遵守

TcZCRc*FYXtdzHuHgP-

同近义词:(abide by/obey/observe, to stand by)

.|cOMOb#SOhe

eg:If you do not comply with these rules, the transaction strategy will not work.

QmTP@q;*BiLN

如果不遵守这些法则的话,事务策略将不能正常工作F!7h4nE.S*0tWj!M

%QkD8ls=1JzWt[Ju

2、warrants n. 认股权证;支付命令;仓单(warrant的复数)

UTY@wGkENK,)

v. 授权(warrant的三单形式)

v4YRE--)6M~g

eg:The allegations are serious enough to warrant an investigation.

P*(TT#47dxLYKP+OvkC

指控已严重得有必要进行一番调查M-z-hc4HhEQ

*tdAWGbac)BJ.2Zhn&Y

eg:Police confirmed that they had issued a warrant for his arrest.

SaB(ltit%i2hI

警方证实他们已对他签发了拘捕令a!d.kH79c~^|;6,l[y

HlK#zTzf.MBe)

3、subpoena

IS1*2)HOw~K*yJ#

vt. 传唤,传审;传讯(同近义词cite, arraign)

iQ_~oQy4~;o)UI%]k3]

n. 传票(同近义词citation, summons)

3BM[Kn%Yv+6yE!gyY&1

eg:He has been served with a subpoena to answer the charges in court.

.]M_wjBb@7ibIOVX_

他被送达了一张出庭应诉的传票REfM1uGNEL*TeJO

Nw|]pGCJbuY4xgH4_)q

eg:Select committees have the power to subpoena witnesses.

|,5tKcA;hp5Ps

特别委员会有权传唤证人O)%SqDQSL=~uw7G^a*Fw

u;t4^lfwf)avn)6LjS

4、 single out

单独挑出;特别选出

eg. The gunman had singled Debilly out and waited for him.

那名枪手瞄准了德比利,伺机而动J=Abwm0BAlSW|ht^

eg. His immediate superior has singled him out for a special mention.

他的顶头上司特别提到了他EUk=|Lh!Ey*_

eg. We wanted to single out the main threat to civilisation.

我们想特别指出威胁文明的主要因素#8=gKUod8xB5G

uD^q.O6!1hwjP+Gl1Z

P=2@-dWnQH=eIw3


RB1smq9hme+(vL.AF9c


)P%L1*mLsogg

参考答案

|Ld+-;MgxYfu9@B

1、are releasing 2、have been negotiating

RMzn27Aqr7IzE25IM

3、allowing 4、received 5、affecting

@fQNxL|XOb5-C


.rT@YL,GAnOuJ2,r7


u&Ao.V8ob]8~~


fA5mr[Won#

1gp,c*E,]C-4V


+Wa.01!|.L-I0JdOL]

oFB4+6MV1*UAI4c

Xuq=V6ghh]&w(O~a

~f)2a9&F,COUferxChl

^Y(uxn58-5WcYw

G^ofKZoR0[AT

&Lk[z-]ht3;4L

dASUNyq(+|aH@vVEk%A

gt8BP6.O~8RhZmn89y

xDLP_3Ui@+I^zf]2&Qz

1&pj,.n(2Y

UzMHlLe+0T)i.~8bEJ#

*HvvF.VohqlT7tm2O9#N

zJZImJy#;kzh,tSP;,nS

gLrG@z!Bj-Mh

dJ_,Vmsy*FFFe%Hfu

u)�Xpt.RY

0qTU3NPl[2pPUsMo

.&]^uz*n-tIF

H%aXR8twCcR58,FgisAp

23L|)8Iy.d&

;0CNC80fuR!QHs

6lLw*](cVrA

H|K!p+]zg3!ruu!ZG~17

w)WXHLHLTi[^cW3LFd

nKvvnP&%EUTPM8C5UB

=exfoQ[1RwNI^&rot^R

7B);iG~zE#X@wZ4

BA;jBGaHv.fpcL,F=Cu]

b^Xtm+(Sed

[[YQ6w3Jx6AN

~hl8X%)hXXkmEd|

3rmy~6&*0l=bF

XpVh&C~T5R^soJ|e!Xl-iCPrXv*;y*-c_p&fN#Zr
分享到
重点单词
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • superiorn. 上级,高手,上标 adj. 上层的,上好的,出众的
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • warrantn. 正当理由,根据,委任状,准许 vt. 保证,辩解,
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝
  • transactionn. 交易,处理,办理,事务 (复)transactio
  • revealvt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的)窗侧,门
  • aggregaten. 合计,总计,集合体,集料 adj. 合计的,集合的
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发