NPR边听边练 第40期:美国立法禁止攻击性武器及高容量弹夹
日期:2013-01-29 12:28

(单词翻译:单击)

Qb3Ob|i;oOD&6J&7%fDuY9I8X;Ke

边听边练

PWj]7&-dz(0w(

第四十期:主餐一道:泛听练习

!ft;gV1-0U8Vz7Ddms

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写%8F7J6SlvxnbKCl。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻(Mp;j|=%BcM3+G)8-

]]HPmh7)QKxuBuyI

一、泛听建议:

oSLnUM|2^OBtVa5q,GeE

1、完整听一遍,掌握大意8F)+=8mzG+wDC+fGZ

eM1|LKVFxvf!Z;NbHV

2、继续听,特别注意关键信息D7tE1I(ud9|4r_@]xWGN。遇到相似的词,写下来3MGZ8t^VRySx)E

@1bOlF!ZwuyRBlEG^G

3、复述新闻^u;QdW5VrlVb~=hLOL

Klc8s5+F06.0@]%8KnT

P9Hs3MFkxZZ(lj

SRO7&eL(~U

F03Ulp45pj97FqJrV

cL3[5+,*rqA.R_Dq

&oSYm|NCpn-EhWn~;gn8

From NPR news in Washington, I am Windsor Johnson. Democratic lawmakers in both houses of Congress have today introduced legislation that _1_ military-style assault weapons and high-capacity ammunition clips. NPR's Craig Windham reports the measure would exclude more than 2,000 guns used for hunting and sporting purposes. One of the main sponsors of the bill, California Senator Dianne Feinstein, says polls show most Americans support an assault weapon's ban.

rXnDB=J837tUhxa

这里是来自华盛顿的NPR新闻,我是温莎•约翰逊(2x&&jQSqAsP_|#X。民主党议员们今天在国会的两院提出立法,禁止攻击性武器和大容量的弹夹QB5UuOv_f9!6a.9Wi。NPR新闻的克雷格•温德姆报道该措施排除了狩猎和体育运动为目的2000多支枪YU*Qg.SF=XMFsd|F。而这一法案的主要支持者之一,加州参议员丹尼•费因斯坦表示民调显示大多数美国人支持攻击武器的禁令(3v~RLX^wdW=L7Y^xU

Mp]lk0y62C@Mlj3_W|

“These weapons do not _2_ the streets of our towns or cities, in our schools, in our malls, in our workplaces, in our movie theaters.Enough is enough.” And Philadelphia police commissioner Charles Ramsey says the need for a ban _3_ by the massacre of young children in Newtown, Connecticut. “If the slaughter of 20 babies _4_ and hold your attention, then I give up.” But Feinstein and other lawmakers who back the ban say they know it faces an uphill battle in Congress. Craig Windham, NPR news, Washington.

!.F_;r5NW(mmTnAqwgT

“这些武器不应该出现在我们的城镇或城市街道,我们学校,我们的购物中心,我们的工作场所及我们的电影院eI#yIb7UzA03%w。适可而止吧KcLEv_ccXC~。”而费城警察局长查尔斯•拉姆塞表示禁令的需要是在新城、康涅狄格屠杀年幼儿童的底线0Xoa5aJjczx_81Y^l)XC。 “如果屠杀20名婴儿还不能让你们引起注意,那我干脆放弃好了rXcSEkTIws~-.=QD1。”但支持这项禁令的费因斯坦和其他议员表示他们已经清楚在国会会面临着一场艰苦卓绝的斗争3&E6Y1F1xzyMiSA。NPR新闻,克雷格•温德姆,华盛顿报道zh-(Cg(elB0h[+dA)NK

L@+5gj*ZXPm7

Defense Secretary Leon Panetta _5_ a ban on women serving in combat.At a Pentagon news conference today, Panetta says women have become an important part of the military's ability to succeed. “Female service members have faced the reality of combat, proven their willingness to fight and yes to die to defend their fellow Americans.” In a written statement, President Obama says this milestone reflects the courageous and patriotic service of women for more than two centuries of American history.

Nv]kFg7+C@[3;w

国防部长帕内塔已经撤销了一项禁止女性参与战斗的法令wiZ1*^).Mf4N(UFxylu+。在今天的五角大楼新闻发布会上帕内塔表示女性已经成为军事成功的一种重要的因素.zlSiuA0Qt5(9;n@ZJ。 “女性军人已经面临过现实的战斗,证明了她们高昂的斗志及以死来捍卫美国同胞的决心|o8lP!tSM&_.。”在一份书面声明中,奥巴马总统表示这一里程碑反映了美国历史两个多世纪以来女性的勇敢及爱国精神*iE=Y#i@cE*

XueoE5ZJ6L2@KEX8kf

词汇解析:

tTJYr^Vir;

1.legislation n.法律;法规

&N@v,_L@pA;czs8

eg:The new legislation is highy discriminatory.

MgF7X!4veaENRSSU

新的法案有许多地方厚此薄彼D&bIJV&(P|,K

8Rnk(O(l3jgIn|fE]6

2.ammunition n.军火;弹药

Doc^pqHS|I

eg:There was no ammunition laid up in the storehouses.

do&+F]MA3G!~y

仓库里没有贮存军火MOeK#NeuUQ&t

a)vo#meaX&Mf|5YY

3.sponsor n.保证人;赞助者

aF5GY_Pl]1oo]

eg:Your sponsor may assist in organising this insurance.

S4MgcU57lG,rekX9z.u

你的担保人可以帮助你办理此类保险pJuF;%!uU6

%3~X-R[r9vM1

4.commissioner n.专员;委员

&)LFF%Tk#DL_IYA

eg:He is the high commissioner of this society.

irTPufQ7hqIT

他是这个团体的特派专员zU1rzUeXeKIN@Y5,

nZV1Gu7sGtkrm!or%*bp

5.slaughter n.残杀;屠杀

f)WYVa2c198;v

eg:He had no strong feelings about human slaughter.

Vur*BT)iJqmHqe^[j

他对人类残杀没有强烈的感情UPG,1ZL^s3+5@,p@-j0

=fwUw[*t4V4dNFUo0

lpw)IPs7oQl

参考答案见下页

O^6D]^M.0|

参考答案

8i+HgAemzq|GW3iaXkG

1、would ban 2、belong on 3、was underscored

(WaK;)BL^).Lee#

4、does not capture 5、has lifted

y7=nQsXi2zcXDqPfH

4ua9A5J(Ii0O-_U

KG)hh+(@H7T@u

_H4oXJd9cAVWwy=

mR2lH;Mw8#B9_0Q|

6Q8#sJjtTP]ZN3Ej8

Vp#H(q*9K6][E

3uvVY3uTjCFf

)VxvJ+c3j+,|Q

o[7z&|@X1bN

xEzf32W~x=~=rgCOk#

G72VIG7GLPdZn

z~G*6qPR@7Rv-Es9U

09s%|5ldoXGH-

XW-Ge.SpPS)8

9;nR-vv0=j

4wb~9Fm&VL

faKPt&SqKKSVspHQiV

u~N_nC,@l(pT

m_vUHwpOfJ2gM,

9fQkVy@y%*r1iH

u;FPtys1^pNp

G0O|_0Qg2+8VVhIq

^S5F(J]%b;E%Ynl0%^K9

7Pb29gR5dZ7^+Yd0wI~E|SH*aaAJ[TQVvbY1qW4BY
分享到
重点单词
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • defendv. 防护,辩护,防守
  • capturevt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存
  • milestonen. 里程碑
  • excludevt. 除外,排除,拒绝
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • willingnessn. 乐意,愿意
  • assistn. 帮助,协助,协助的器械 vt. 帮助,协助 vi.
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施