早间课堂271期:教您一招说人际交往(3)
日期:2012-05-03 10:44

(单词翻译:单击)

各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂《抛招接招》小节目,我是Juliet。今天您将接到的招仍然是说我们在人际交往中和人聚在一起“闲扯随聊”。它是什么呢?我们还是先来来听2个例句:

例句-1:We used to meet after work, and chew the fat over coffee and doughnuts.

例句-2:Most of the older women meet and chew the fat with their neighbors every morning.

接招:在我们刚才听到的2个句子中都可以听到同一个词语:chew the fat。Chew是“咀嚼”的意思,fat是“肥肉”的意思。Chew the fat字面意思就是吃肥肉。作为习惯用语它的意思是have a relaxed conversation or to talk idly and wast time talking,它也是闲聊、随聊的意思。Chew the fat有如今的这个意思起源于英美乡下人嚼肥肉的习惯:在还没有口香糖的年代,乡下人闲来没事习惯在嘴里嚼一块肥咸肉,就像现代人嚼口香糖一样,只是无聊时想动动嘴巴。因此,这一习俗便有了今天的引申义,chew the fat是用动动嘴巴说些话来消磨时间、打发时间。

下面我们回到刚才听到的2个例句中来看看它们的意思,再来好好体会这个习语的意思。

例句-1:We used to meet after work, and chew the fat over coffee and doughnuts.

这句话的意思是:我们过去常常在下班后见面,一边喝咖啡,吃炸面包圈,一边聊天。

注解1:used to do something:过去常常做某事 used to doing
something:习惯做某事

注解2:chat the fat over something:边吃什么东西边闲聊

例句-2:Most of the older women meet and chew the fat with their neighbors every morning.

这句话的意思是:大多数上了年纪的妇人喜欢每天早上总要和邻居聚在一起闲聊。

下面我们通过更多的例句来熟悉这个习语的意思以及运用这个习语。

例句-1:Hey, come in! We're just taking it easy and chewing the fat. Pull up a chair and sit down. Do you know any good, juicy gossip to pass along to us?

进来吧,我正悠闲着在闲聊,你也拉把椅子过来坐下来。你知道一些既生动又有趣的小道消息讲给我们听听吗?

注解1:pass along:传递 pass along to sb:传给某人

Eg . Is there anything you wish me to pass along. 需要我捎些话吗?

注解2:take it easy:放松,不要紧张

注解3:juicy:有趣的 juicy gossip:有趣的小道消息

例句-2:Uncle George likes to come over to chew the fat every Sunday afternoon.

乔治叔叔每星期天的下午都会过来闲聊一番。

注解:come over:从远处来,顺便来访

例句-3:I hope one day you'll be able to chew the fat together.

我希望有一天你们能一块聊聊天。

例句-4:It was good to chew the fat with you, Mary.

Mary,能和你一起聊天真高兴。

好,亲爱的朋友们,我们今天的这招说“人际交往”——chew the fat,闲聊随聊,是指没事干打发时间,消磨时间的聊天。好,朋友们,我们下期再见。早间课堂QQ英语交流群,群号为:118466246。欢迎大家加入。敬请各位可友们关注可可腾讯微博:http://t.qq.com/ikekenet

分享到
重点单词
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • gossipn. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人 vi. 散播(流言
  • conversationn. 会话,谈话
  • chewvt. 咀嚼,嚼碎,损坏 vi. 咀嚼 n. 咀嚼,咀嚼