早间课堂139期:话说地道美语 Lesson 15 (2)
日期:2011-09-27 20:17

(单词翻译:单击)

我的朋友,“话说地道美语”等待你很久了。新的一天我们将开始充电新的知识。

【电子书下载】第15课之第二讲

【课堂热身】
首先,let's warm up。我们先来热热身,进入我们的“Review”环节。昨天我们学了一个非常有趣的表示一个人心绪不好,情绪不佳的说法,您还记得吗?它是:get up on the wrong side of the bed.

【课堂详说】
那么今天我就来看看它在我们生活中的运用。人们的日常生活中时时会出现这样的情形:觉没睡够,或者得重感冒了,或是半夜闹肚子,也可能早上醒来就是有件特别让你烦恼的事儿压在心头。这一来你这一整天都会情绪不佳,而且你对周围人的态度也变得急躁了。这时就可以用get up on the wrong side of the bed来描述这种整天情绪不佳的状况。事实上你并没有真的从错的一边下床。

Let's look at the example sentences. 1 My friend Louis was not acting like himself today. If you were to ask me, I'd say he got up on the wrong side of the bed. 我的朋友Louis今天的行为不对劲,跟往常不一样。如果你问到我的话,我只能说他今天心烦意乱而已。2 She must have gotten up on the wrong side of the bed today because she has shouted at everyone in the office. 他今天一定是心情不好,所以她对办公室的每一个人都发火大吼。

“Get up on the wrong side of the bed”还可以说为:wake up on the wrong side of the bed。Look at the example sentences: 1 Man, I had such a bad day at work. I blame myself for waking up on the wrong side of the bed this morning. 天啊,我一整天的工作糟透了,我责怪自己今天得了“起床病”。2 You are so cranky this morning and you must wake up on the wrong side of the bed. 你今早很古怪,你一定是情绪不好吧。

“Get up on the wrong side of the bed”还可以说为:“get out of bed on the wrong side”。Look at the example sentences: 1 Therefore you may get out of the bed on the wrong side and flash out. 所以你可能会变得暴躁并且勃然大怒。2 She seems to get out of bed on the wrong side. 她今天看起来好像情绪不佳。

【课堂总结】
在今天的课堂上。我们学了“get up on the wrong side of the bed”使用的情景以及它的2个同义的说法。这2个说法是:get out of bed on the wrong sidewake up on the wrong side of the bed
此外,我们可以从以上例句中积累一下实用的短语:1 flash out 意思是:勃然大怒。For example: She flashed out at a stupid remark. 她为了别人说一句愚蠢的话而勃然大怒。2 have a bad day 意思是:这天不顺心如意,at work 意思是:在工作,上班,have a bad day at work 意思是:这天上班不如意,不顺心。For example:If you have had a bad day at work, there's no need to take it out of your wife when you get home. 如果你一天工作不顺心,回到家里也无需拿你老婆出气。3 act like oneself 意思是:做起事来像某人一贯的样子。I don't think there was something wrong with him. He acted like himself today. 我认为他今天没有什么不对劲呀,他的行为还是同以往一样。4 blame somebody for doing something意思是:因为(某人)做某件事而责怪某人。You asked for it. I can't blame them for doing it. 你是自讨苦吃。我不能怪他们这样做。

【课后习题】

习题一、 Please complete the following dialogues or sentences according to the Chinese.
对话一:A : Jane今天怎么啦?他一进入办公室就开始对每一个人大吼起来。
B : 我不知道。她平时根本就不那样。我想她一定是心情很坏。
A : What's Jane today? She started everyone the moment she the office.
B : I don't know. She does usually act way . I guess she get the side of bed.
对话二:A : 心情不好也不是大发雷霆,朝着每个人乱吼的理由。
B : 希望余下的时间他能冷静下来。
A : on wrong side the bed is reason him be so and to at everyone.
B : he'll as the day .
这位慈善的老师今天朝着自己的学生大吼,她一定是心情糟透了。
The kind teacher out of bed on the wrong side and she at every student of today.

习题二、 Please translate the following sentences into English.
1 Jane今早一起来就情绪不好,连班也不想上。
2 你今天怎么啦?脸色这么难看。是不是有烦心事儿呀?
3 老板一定是有什么事儿不顺心,要不他怎么今天一言不发呢?
4 我认为她不是在生你的气,而是她自己心情不好。

习题三、Please find the mistakes in the following sentences and correct them.
1 He could tell she got up from the wrong side of the bed , and tried to laugh her out of it.
2 Watch your step today as the boss woke up on the wrong side of bed.
3 Oh, I'm sorry. I don't know what's wrong with me lately for I've got out of the bed on the wrong side of the bed, easily excited.

【小编语】
我的朋友们,您记住了吗? 我们的“话说地道美语”的每一课或者是每一课的每一讲都会您留校小小的功课。相信,每天都学,每天都练,每天都会有新的收获。本期的节目就到此结束了。下期节目更精彩。“话说地道美语”祝您的口语天天进步。我是Juliet。下回见! 若您对本期课程有任何疑惑,不妨加入可可口语交流QQ交流群,群号为:124381496,与大家共同探讨。或者您以邮件形式发送到我的信箱:leinadancingroom@qq.com,我会在第一时间问你解答疑惑。

分享到
重点单词
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • crankyadj. 怪癖的,不稳的
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出