(单词翻译:单击)
各位亲爱的可友们,欢迎再次乘坐话说地道美语的航班,我是本次航班乘务长Juliet。How was your days in Seattle? I'm sure everything went smooth. 我们本次航班即将起航飞往美国洛杉矶。在美国西雅图的日子了,我听到了同一句话被2个土生土长的美国人说起来却不一样。那么,在本次航程中,我将跟大家来聊聊这个句子在发音上的问题,同时也是赶跑我们听力上的拦路虎。
All my dear passengers, please listen to the following sentences——Every time my aunt comes to visit, she always gets on my case because I dive a motorcycle instead of a car.——E'vry time my aunt comes ta visit, she always gets on my case 'cause I drive a motorcycle instead of a car. 亲爱的朋友们,您听出这两位美国人说这句话时,发音上有什么细微的差别吗?我在西雅图的时候了,就是听第二位美国人说这句话时,听得不大清楚。那么问题究竟在何处呢?下面我就和大家来聊一下。关键在于以下2点。
第一、comes to visit中的to在美国俚语中的写法是ta,那么语音就相应的产生了变化,发音为[tə],而不是[tu:]。此外,它的发音非常快而短促。
第二、Because这个词在俚语中的书写形式是'cause,因此语音也就相应的产生了变化,发音为[kɔ:z],省略了[bi]。我们在影视脚本语言中也经常看到这样的书写法。
关键的要点说完了,我现在再把录音回放一遍,您不妨再次尝试。——Every time my aunt comes to visit, she always gets on my case because I dive a motorcycle instead of a car.——E'vry time my aunt comes ta visit, she always gets on my cause 'cause I drive a motorcycle instead of a car.
好,亲爱的朋友们,您对这句话听透了吗?对每个发音多抓住了吗?如果还有问题的话,我想在于我所要讲的下面的几个要点之中。
第一、Gets on my case是一个意群。那么,gets和on的英标中的辅音[ts]和元音[ɔ]进行了连读,即['getsɔ]。
第二、Drive a motorcycle是一个意群。Dive 和a的英标中的辅音[v]和元音[ə]根据连读规则进行了连读,即['draivə]。
第三、Instead of a car是一个意群。Instead ,of 和a这三个单词中的音标中的辅音[d]、元音[ɔ]、辅音 [v]和元音[ə]进行了连读,即['instedəvə]。
第四、美国人将一些单词中的音标[a:]发音为[æ]。在上面的句子中aunt的发音是[ænt],而不是[a:nt]。
亲爱的朋友们,我们本次航班即将抵达目的地,那么在飞机着陆之前,我再把录音回放一遍,您再次尝试。如果还有问题的话,那么不妨听上个千遍万遍,我相信一定会听出,达到精听听透一句话的要求。——Every time my aunt comes to visit, she always gets on my case because I dive a motorcycle instead of a car.——E'vry time my aunt comes ta visit, she always gets on my case 'cause I drive a motorcycle instead of a car.
亲爱的朋友们,飞机已经着陆。感谢您乘坐本次航班,欢迎您再次乘坐话说地道美语的航班,跟随Juliet在漫游美国的航程中从表达上,听力上,发音上了解地道美语。See you next time.若您对本堂课有任何疑问,不妨加入可可口语交流QQ交流群共同讨论,群号为122863543 ,或者您以邮件形式将你的疑问发送到我的信箱,Juliet的信箱:leinadancingroom@qq.com。