BBC纪录片《我们的地球》第368期:奇迹城市(10)
日期:2020-05-11 08:54

(单词翻译:单击)

听力文本

"Perhaps a little plastic piping?
"这个塑料管怎么样?"
"Or maybe a bit of coloured string?"
"我还有鲜艳的红丝线?"
But his guest doesn't seem to be paying much attention.
但这位访客似乎兴趣缺缺。
"A fork? "Madame?"
"这把叉子呢?" "女士?"
Nothing seems to be working.
对方依旧无动于衷。
Something is just not quite right here.
事情有些不对劲。

BBC纪录片 地球脉动

But he still has one trick up his sleeve. The scarlet heart.
但他还有一招。那颗红心。
As a final thrill, he expands the pink crest on the back of his head.
作为压轴节目,他张开了头部后侧的粉色羽冠。
The sign of his adulthood. But he's made a mistake.
证明他已经成年。但他弄错了。
This is not a female, but a young male who hasn't yet developed that head crest.
这只不是雌鸟,而是一只还没有长出羽冠的雄鸟。
And he's making off with the scarlet heart.
他衔起红心飞走了。

视频及简介

城市的生长速度比地球上任何其他栖息地都要快。它们似乎不太可能成为动物茁壮成长的地方,但它们可能是一个充满意外机遇的世界。豹子在孟买的街道上徘徊,在纽约的摩天大楼里猎捕猎鹰,一百万椋鸟在罗马上空表演壮观的空中舞蹈。在焦特布尔,叶猴被尊为宗教神灵,在哈拉尔,当地人与野生鬣狗和睦相处。然而,许多动物在城市丛林中挣扎着应付。作为这个环境的建筑师,人类是否可以选择建造既为他们又为野生动物的家园?


分享到