BBC纪录片《我们的地球》第157期:富饶丛林(12)
日期:2018-04-16 10:59

(单词翻译:单击)

听力文本

There are thought to be nearly a million different types of fungi in the tropics,
据说热带雨林里有近百万种菌类,
the vast majority still unknown to science.
但具体数量仍然无人知晓。
But one thing's for certain. Without fungi, rainforests could not exist.
一点可以确信。没有菌类就没有雨林。
Nothing goes to waste in a rainforest.
雨林里的一切都不能浪费。
The fungi become food for others, like these beetle larvae.
象这种甲虫及幼虫就以菌类为食。

BBC纪录片 地球脉动

Finding the fungus isn't a problem for the grubs since their caring parents actually show them the way.
幼虫寻找菌类当然比较困难,不过在父母的领引下不费吹灰之力。
Incredibly, 80% of all insects live in jungles.
令人惊异的是,地球上有80%的昆虫居住在雨林里。
Few are more successful than the ants.
蚂蚁是雨林昆虫中的佼佼者。
There can be eight million individuals in a single hectare.
每公顷可达800万只。
But jungle ants don't have it all their own way.
不过雨林是不会让它们任意逍遥的。

视频及简介

热带雨林只占到地球表面积的3%,却容纳着全世界50%的生物种类。雨林分布于温暖潮湿、阳光充足的赤道地带,它们是众多生物的理想栖息地。美丽的航拍图像显示出了世界上最壮观的森林景象,而高清摄影机则记录下了雨林底层罕见的生命形态。


分享到