BBC纪录片《我们的地球》第298期:茂密丛林(16)
日期:2019-07-22 11:00

(单词翻译:单击)

听力文本

With the coming of the night, a new cast of jungle characters takes to the stage.
当夜幕降临,另一批雨林主角们登上了舞台。
Flying insects begin to glow as they search for mates.
飞虫们开始为寻找伴侣而发光。
Fungi, unlike plants, thrive in the darkness of the forest floor.
菌类与植物不同,在阴暗的森林地面茁壮地成长。
They're hidden until they begin to develop the incredible structures with which they reproduce.
它们隐匿起来,直到绽放的时刻,便以惊人的姿态生长繁殖。
Each releases millions of microscopic spores that drift invisibly away.
每株蘑菇释放出数以百万的微型孢子,无形地飘散各处。

BBC纪录片 地球脉动

Many have fruiting bodies that reach upwards to catch any feeble current there might be in the clammy air.
许多长出子实体的蘑菇努力朝上生长,以捕捉潮湿空气中可能存在的稀薄氧气。
But this one, as it grows, becomes luminous.
然而这一株,长着长着,却发起了光。
Why fungi light up has remained a mystery... until now.
蘑菇发光的原因一直是个谜团,直到现在才被解开。
Scientists studying the brightest fungi in the world think they may have an answer.
科学家研究了世界上最亮的蘑菇,认为他们或许找到了答案。
Like a beacon, the light attracts insects. From far and wide.
光线像灯塔一样吸引着昆虫。从四处赶来。

视频及简介

丛林为生命繁殖和多样性创造了完美的条件。在赤道两边的热带森林里,无需忍受冬天的冰冻和夏天的干旱。地球上没有哪个地方有如此恒定的光照时间、温度和湿度。植物茁壮成长,食物链中位于植物之上的生物也同样如此:地球上一半以上的物种可在雨林天蓬式的树荫下找到。这就是植物的温室。在激烈的竞争之下,丛林就是不断找到新方式胜过另一方的冠军联盟的家。在这个过度拥挤的绿色都市中,空间代价非常高昂,以至于朋友和敌人实际上同样被迫一个挨着一个生活,这些生物们如何在地球上最过度拥挤的地方延续自己的生存方式?


分享到
重点单词
  • thrivevi. 兴旺,繁荣,茁壮成长
  • beaconn. 烟火,灯塔
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • luminousadj. 发光的,发亮的,清楚的,明白易懂的
  • microscopicadj. 显微镜的,极小的,微观的
  • reproducev. 再生,复制,生殖
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • feebleadj. 虚弱的,无力的
  • driftvi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离 vt. 使漂流,使