BBC纪录片《我们的地球》第346期:广袤草原(11)
日期:2020-01-14 10:48

(单词翻译:单击)

听力文本

By carefully selecting grass blades, each trimmed to the correct length, he's creating something very special.
细心挑选草茎,每一根修剪到合适的长度,他正在进行非常独特的创作。
He needs an even surface, and a centre-piece. The stage is set.
他需要一块平地和一个中央摆设。舞台已经布置好了。
His bachelor pad is sufficiently neat and tidy to attract a female.
他的单身公寓干净整洁,很能吸引雌鸟。
The problem is, can she see it? He has competition.
问题是,她能看到吗?他还有竞争对手。
It might take more than a little gardening to impress the ladies.
园艺设计可能不足以打动女士们。
Jumping is the right idea, but he's misjudged the height of the grass.
跳起来是个好办法,但他低估了草的高度。

BBC纪录片 地球脉动

His rival makes it look easy.
他的对手显得很轻松。
Time to raise his game.
他得加把劲了。
It's not only who jumps the highest, but who can keep doing so the longest.
不仅要看谁跳得高,还要看谁能跳得久。
Unable to go the distance, his rivals drop out one by one.
对手们无法坚持下去,相继退出竞争。
Stamina has won him admirers, now he can show off his courtship arena...
他的耐力吸引了爱侣,现在可以展示他的求爱舞台了。
And engage in a little romantic hide-and-seek.
再来一场浪漫的捉迷藏游戏。
Finally, he's done enough.
他终于得偿所愿。

视频及简介

草原覆盖了所有土地的四分之一,支持着野生动物的大量聚集,但为了在这里生存,动物必须忍受地球上最恶劣的季节性变化。从亚洲怪异的西贡羚羊,到巴西的巨型食肉动物,草原动物已经以不同寻常的方式适应了这些极端。在被洪水淹没的奥卡万戈,狮子在史诗般的战斗中,在大草原上捕食一头令人生畏的水牛,捕食者利用大象来帮助捕捉昆虫,在寒冷的北部苔原上,驯鹿开始在饥饿的北极狼的阴影下进行大迁徙。


分享到