BBC纪录片《我们的地球》第308期:茂密丛林(26)
日期:2019-09-05 11:27

(单词翻译:单击)

听力文本

After two hours, a break in the storm gives Michael a chance to rejoin the team.
两个小时后,暴雨中的一段间歇给了迈克尔和团队汇合的机会。
Just got caught in one of the heaviest storms I've ever seen.
刚才被困在了我这辈子遇过的最大的暴雨。
Got up to this much water on the tarp, and the other one, so this one might...
防水布上积水有这么深,另一块上面有这么深,所以这个也许...
I don't know if this is going to live any more, because that was on the floor.
我不知道这个还能不能用了,因为那个当时是放在地上的。
It looks like it's game over for the drone.
看起来无人机计划泡汤了。
Yeah, it was pretty scary, wasn't it?
是啊,蛮吓人的,是不是?

BBC纪录片 地球脉动

Over the next 12 hours, the storm returns again and again.
之后的12个小时里,暴风雨频繁光顾。
If this bad weather continues, the crew may not be able to get back out to the dolphin.
如果这种恶劣的天气持续下去,摄制组也许没法返回开放水域继续拍摄江豚了。
The next morning, clear skies, and the drone might be fixable.
第二天早上,天空放晴,而无人机或许还可以修复。
But the longer it takes, the more chance that the dolphin will have returned to the flooded forest,
但时间拖得越久,江豚就越可能返回到泛洪森林中去,
and then it'll be back to square one.
那一切就又要重头来过。
But finally, their luck is in.
但终于,他们的好运气来了。

视频及简介

丛林为生命繁殖和多样性创造了完美的条件。在赤道两边的热带森林里,无需忍受冬天的冰冻和夏天的干旱。地球上没有哪个地方有如此恒定的光照时间、温度和湿度。植物茁壮成长,食物链中位于植物之上的生物也同样如此:地球上一半以上的物种可在雨林天蓬式的树荫下找到。这就是植物的温室。在激烈的竞争之下,丛林就是不断找到新方式胜过另一方的冠军联盟的家。在这个过度拥挤的绿色都市中,空间代价非常高昂,以至于朋友和敌人实际上同样被迫一个挨着一个生活,这些生物们如何在地球上最过度拥挤的地方延续自己的生存方式?


分享到