BBC纪录片《我们的地球》第153期:富饶丛林(8)
日期:2018-03-29 11:53

(单词翻译:单击)

听力文本

Up here, the calls of Siamang gibbons seem to dominate the airwaves.
合趾猴通过声音广播来统治领土。
But with the jungle's incredible diversity, there are countless others trying to be heard, too.
可在雨林这个物种多样的国度里,还可听到更多的声音。
Every layer seems to beat to a different tune.
森林的每一层都有不同的曲调。
In the early morning, the forest's chorus is particularly rich.
在清早,森林合唱团特别热闹。
Sounds travel further in the cooler air.
声音在冷空气中传的更远一些。
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one, the deep bass solo of a male orang-utan.
有的叫声可以穿透密密的植被,例如这只,重低音独奏--雄红毛猩猩。

BBC纪录片 地球脉动

In the middle of the day, little stirs in the jungle and the hot, dense air muffles the sound.
时近中午,声音稀少,雨林中湿热的空气也阻挡了声音的传送。
As the afternoon wears on, a different set of players begin to warm up.
午后,各种声音又开始活跃起来。
Insects work in harmony, timing their calls to fall between the notes of others.
昆虫鸣得很和协,他们按照时间规律来互相传达着信息。
Many singers stick to precise schedules. And right on cue, the 6:00 cicada.
许多歌唱家都严格按照日程表来。蝉很准时的在六点钟开始鸣叫。
Night brings out a whole new orchestra.
夜晚带来了新的管弦乐章。

视频及简介

热带雨林只占到地球表面积的3%,却容纳着全世界50%的生物种类。雨林分布于温暖潮湿、阳光充足的赤道地带,它们是众多生物的理想栖息地。美丽的航拍图像显示出了世界上最壮观的森林景象,而高清摄影机则记录下了雨林底层罕见的生命形态。


分享到
重点单词
  • diversityn. 差异,多样性,分集
  • dominatev. 支配,占优势,俯视
  • preciseadj. 精确的,准确的,严格的,恰好的
  • orchestran. 管弦乐队
  • cuen. 暗示,提示,信号 vt. 给 ... 提示,把 .
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • chorusn. 合唱队,歌舞队,齐声说道,副歌部分, vt. 合唱
  • tunen. 曲调,调子,和谐,协调,调整 vt. 调整,为 .
  • solon. 独奏,独唱 adj. 单独的 adv. 单独地 v
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n