BBC纪录片《我们的地球》第260期:壮丽山脉(5)
日期:2019-03-04 13:25

(单词翻译:单击)

听力文本

During winter, even eagles rely almost entirely on carrion.
在冬季,即使鹰类也几乎完全仰赖腐尸度日。
It's a dead fox, and it could sustain her for days.
这是一只死去的狐狸,这顿美餐能让她支撑数日。
Other scavengers must defer.
其它食腐者只能等着了。
The hungry crows soon regain their courage.
饥饿的乌鸦很快重新鼓起勇气。
They'll try any trick to steal a morsel.
他们想尽办法,试图分一杯羹。
And they are annoyingly persistent.
顽固地令人厌烦。
But this mob are the least of her worries.
但这群乌鸦是她最不需要担心的。

BBC纪录片 地球脉动

A bigger eagle takes control.
一只更大的金雕抢走了食物。
But this kill is too important to give up. So she must fight.
但这顿美餐太过重要,不能轻易放弃。必须奋起一搏。
For the moment, she's won the carcass back.
她暂时抢回了尸体。
But a kill like this will attract every eagle for miles around.
但这样的猎物会引来方圆数公里内所有的鹰。
As ever, the strongest wins the lion's share.
最终依然是最强者赢得大部分食物。
Unable to defend the carcass any longer, the first eagle must now continue its search.
抢不到那具尸体,第一只雕只能继续它的觅食之旅。
It may be many days before she feeds again.
也许下一次饱餐就是数日之后的事情了。
Only the most competitive will survive the perils of the mountain winter.
只有最具竞争力的生物才能在山脉的寒冬中存活下来。

视频及简介

大山脉是地球上最壮观的景观之一,但它们是不可容忍的居住地,只有少数动物具备在极端海拔生存的条件。山里的动物是世界上最难以捉摸的动物之一,而这部电影为他们神秘的生活提供了独特的和亲密的一瞥。当一个母亲和幼崽被困在两个敌对的雄性之间时,就会看到四只雪豹聚集在一起。当他们与灰熊一起跳舞的时候,它们会与树木一起跳舞,以摩擦它们的冬天的皮毛,并在欧洲白雪皑皑的山峰上翱翔。


分享到
重点单词
  • defervt. 延期,缓召,把 ... 委托给他人 vi. 耽搁
  • carrionn. 腐肉 adj. 腐肉的,以腐肉为生的
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • regainv. 恢复,重回,复得
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • persistentadj. 固执的,坚持的,连续的
  • sustainvt. 承受,支持,经受,维持,认可
  • eaglen. 鹰 vt. (高尔夫)鹰击
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • defendv. 防护,辩护,防守