BBC纪录片《我们的地球》第296期:茂密丛林(14)
日期:2019-07-15 11:12

(单词翻译:单击)

听力文本

Danger passed, and that's just as well,
危险过去了,幸好如此,
because he is a father... and he's guarding some very precious eggs.
因为他作为一名父亲正在保护珍贵的卵。
For the last few weeks, females, one after the other,
过去几周,雌蛙们相继来和他交配,
have visited him and entrusted him with their offspring.
并将保护后代的重任交给他。
Some are now almost ready to hatch.
有些卵快孵化了。
There are several clutches on the leaf,
叶子上有几团卵块,
and those at the top, the most recently laid, are barely a day old.
最上面的那一团是最近产下的,还不到一天大。

BBC纪录片 地球脉动

But in the jungle, there's always someone out to get you.
可是在雨林里,总有其它动物虎视眈眈。
This wasp is a specialist hunter of frogs' eggs.
这只黄蜂是捕食蛙卵的专家。
It's noticed the wriggling tadpoles at the bottom of the leaf.
它在叶子底部发现了正在蠕动的小蝌蚪们。
He mustn't move. The youngest eggs are the most vulnerable, and he can't guard them all.
他决不能移动。刚产下的卵是最脆弱的,他无法同时保护所有的卵。

视频及简介

丛林为生命繁殖和多样性创造了完美的条件。在赤道两边的热带森林里,无需忍受冬天的冰冻和夏天的干旱。地球上没有哪个地方有如此恒定的光照时间、温度和湿度。植物茁壮成长,食物链中位于植物之上的生物也同样如此:地球上一半以上的物种可在雨林天蓬式的树荫下找到。这就是植物的温室。在激烈的竞争之下,丛林就是不断找到新方式胜过另一方的冠军联盟的家。在这个过度拥挤的绿色都市中,空间代价非常高昂,以至于朋友和敌人实际上同样被迫一个挨着一个生活,这些生物们如何在地球上最过度拥挤的地方延续自己的生存方式?


分享到
重点单词
  • offspringn. 子孙,后代,产物
  • vulnerableadj. 易受伤害的,有弱点的
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • waspn. 黄蜂,胡蜂
  • huntern. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳