BBC纪录片《我们的地球》第21期:从南极到北极(21)
日期:2017-02-20 14:28

(单词翻译:单击)

听力文本

The hunt is on. Three dogs close in on one impala. Missed.
狩猎开始。3只野狗紧追一只黑班羚。没捉到。
The lead dog drives the impala towards the hidden flankers.
头犬将黑斑羚赶向侧翼的埋伏区
Anticipating their line, the leader cuts the corner and joins a flanker for the final assault.
它估计了一下它们逃跑的路线,然后立刻从边角切入,从侧翼加入这次总攻
It's all or nothing. One on one.
成败在此一举。一对一。
The dog has stamina, the impala has speed.
野狗拥有耐力,而黑斑羚拥有速度

BBC纪录片 地球脉动

Leaping into the lake is an act of desperation - impala can barely swim.
跳入湖中是绝望的选择,黑斑羚可不太会游泳
The dogs know their prey must come out or drown - now it's a waiting game.
野狗们知道它们的猎物迟早会上岸,否则就会淹死,现在,它们只需等待
The rest of the pack are calling.
狗群中的其它成员正在发出呼唤
They've made a kill in the forest and this is an invitation to join in the meal.
它们已在树丛中捕到了一只猎物,这是邀请它们加入宴席的信号
The impala is in luck.
这只黑斑羚非常走运
A pack this size kills once a day and everything is shared.
这种规模的狗群每天都得进行一次捕杀,并且一起分享猎物
And this impala is reprieved.
这只黑斑羚只不过被延缓了行刑的日子

词汇解析


1.close in on 围住;接近
By 2050, the figure is likely to close in on a third, at 32.5%.
到2050年,这个数字接近三分之一,为32.5%。

2.drive...towards... 将...向...驱使
Scientific and technological advancement may not always help drive our steps towards civilization.
科学技术的进步并不一定推动人类文明的脚步。

3.all or nothing 孤注一掷
People often have an all or nothing mentality.
人们通常怀有“孤注一掷”的心态。

视频及简介

北极的春季,北极熊妈妈和它的孩子从它们的洞穴中走出来,它们只有短短的两周时间,它们要在冰雪融化前穿越冰冻的大海,它们进退两难。在这集中,我们将看到一些最难得的、完整的北极熊生活的画面。


分享到