BBC纪录片《我们的地球》第264期:壮丽山脉(9)
日期:2019-03-14 15:13

(单词翻译:单击)

听力文本

There are now around 30 bears in this one valley.
这个山谷中大约有三十只熊。
As they rub, each leaves an individual and recognisable scent.
每只熊摩擦时都会留下易于辨认的独特气味。
So the tree soon carries a list of who's around,
所以树上很快会留有附近灰熊的气味,
which might help individuals to avoid a fight.
或许可以避免个体之间的争斗。
To best spread their scent, they really have to put their back into it.
为了更好地散布自己的气味,他们得用后背好好地蹭一蹭。
But summer is short. Itches satisfactorily scratched, it's time to eat.
但是夏天很短暂。痒痒挠满意之后,是时候该进食了。

BBC纪录片 地球脉动

In a couple of months, they will have to return to their dens to hibernate,
几个月后,他们就要回自己的窝里冬眠,
so now they must put on as much weight as they can.
所以现在必须尽可能地增重。
Winter in the mountains returns fast and hits hard.
山里的冬天来得迅猛。
Temperatures in the Rockies will drop to -54 degrees,
落基山脉地区的温度会降至零下54度,
so cold that moisture in the air freezes into tiny crystals called diamond dust.
以至于空气中的水分会直接凝结成冰晶,俗称钻石尘。

视频及简介

大山脉是地球上最壮观的景观之一,但它们是不可容忍的居住地,只有少数动物具备在极端海拔生存的条件。山里的动物是世界上最难以捉摸的动物之一,而这部电影为他们神秘的生活提供了独特的和亲密的一瞥。当一个母亲和幼崽被困在两个敌对的雄性之间时,就会看到四只雪豹聚集在一起。当他们与灰熊一起跳舞的时候,它们会与树木一起跳舞,以摩擦它们的冬天的皮毛,并在欧洲白雪皑皑的山峰上翱翔。


分享到
重点单词
  • scentn. 气味,香味,痕迹 vt. 闻出,发觉,使充满味道,
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • hibernatevi. 过冬,冬眠,避寒
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • avoidvt. 避免,逃避