BBC纪录片《我们的地球》第200期:季节森林(14)
日期:2018-08-20 10:36

(单词翻译:单击)

听力文本

After an absence of seventeen years, the forest is now overrun by cicadas.
在17年的缺席之后,森林中的蝉泛滥成灾。
The adults are clumsy and very edible.
成年蝉不仅笨拙而且非常美味。
For turtles and other inhabitants of the forest,
对于龟和其他森林居民来说,
this is a feast they're lucky to see once in their lifetime, and they gorge themselves while they can.
可能再也没有运气能这样狼吞虎咽、大快朵颐。
Times have never been so good.
美好时光!
The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers.
蝉毫无防卫而且好像是把自己送上门供享用。

BBC纪录片 地球脉动

The stream of insects is so relentless
这种昆虫川流不息的出现,
that soon all the predators are full to the point of bursting, and still the cicadas come.
使得捕食者数量很快就暴涨,仍然有大量的蝉赶来。
With the predators overwhelmed the survivors can achieve their purpose.
当捕食者达到饱和,存活的蝉也在完成它们的使命。
After mating, the adults lay their eggs and then their job is done.
成蝉在交配完并产卵后,它们的工作也完成了。
In just a few days they will all die and the forest will fall silent.
几天的时间内他们全将死去,森林又会恢复平静。
The cicadas here, will not be heard again for another seventeen years.
在接下来的17年里,不会再听到布鲁德蝉的声音了。
Having fed the predators, the cicadas leave one final gift for the forest itself.
喂饱了掠食者后,蝉给森林留下了最后的礼物。
The nutrients in a generation of cicadas are returned to the soil, all at once
这些蝉给土壤提供了大量养分,
and the trees enjoy a marked spurt in growth.
树木也可以享受疯长的乐趣。
This may be the single largest dose of fertilizer in the natural world.
这可能是自然界最大剂量的一只营养针。

视频及简介

在北极边缘有着大片针叶树林,那是矮小的针叶科树木寂静的世界。那些树或许真的很矮,但在高空拍摄下,树林显示出其真实的大小。世界有1/3的树木都生长在这里,在短暂的夏季里,这些树木制造了大量的氧气足以改变的大气的成份。


分享到