BBC纪录片《我们的地球》第255期:偏远岛屿(26)
日期:2019-02-19 13:42

(单词翻译:单击)

听力文本

With another storm coming in, they decide to take their chance.
下一场暴风雨就来了,他们决定试试运气。
Jerome has seconds to get in and out between the waves.
杰罗姆在两波巨浪之间只有短暂的几十秒。
Or the Zodiac could tip... leaving them all stranded.
否则汽艇会被拍翻,大家都会被困住。
Hurray, that's the first box off the island.
加油,这是第一个离岛的箱子。
What took a day to get ashore must be off in minutes.
花了一天上岸的他们必须在几分钟之内撤离。
And the swell is getting bigger.
海浪越来越大。
Their window of opportunity is closing.
他们的机会愈加渺茫。

BBC纪录片 地球脉动

Look at this swell now, watch out, watch out!
看那个浪,小心!
The equipment's off, but now the team has to follow.
设备都离岛了,接下来是探险队员。
She's just leaving us now, is she?
她刚刚离我们而去了,是吗?
That's the producer, she's gone! We have to swim now. They're gone. Yeah.
制片人走了!我们必须要游泳过去。他们走了。是的
Luckily it didn't come to that.
幸运的是结果没那么糟。
Safely aboard, they leave with an unforgettable experience of how hard life is on an island at the edge of the world.
成功登船后,带着难以忘怀的记忆,他们离开了世界边缘这个小岛。

视频及简介

你将看到30吨重的鲸鲨如何吃掉全部的鱼,将从一个特别的高视角展示海豚是如何提速的。渐渐来到海洋深处,你会看到长着"翅膀"的章鱼,还会看到吸血鬼鱿鱼利用体内的发光体变换颜色。还有在2000米深处定时连续拍摄鳗鱼螃蟹类和高脚类动物个小时完全吃掉食物的镜头。


分享到
重点单词
  • opportunityn. 机会,时机
  • swellv. (使)膨胀,(使)鼓起,(使)增长 n. 膨胀,肿
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟