BBC纪录片《我们的地球》第310期:极端沙漠(1)
日期:2019-09-11 13:27

(单词翻译:单击)

听力文本

Imagine a world where temperatures rise to 120 degrees Fahrenheit.
想象一个世界,气温高达四十九摄氏度。
Where there's no escape from sun, wind and dust.
没有什么能阻挡烈日,狂风与沙尘。
Imagine a world with almost no food or water.
想象一个世界,几乎没有食物和水。
These are the conditions in one third of the lands of our planet.
这种地方占据了地球上三分之一的土地。
To live here demands the most extraordinary survival strategies.
生长于斯,必须掌握非凡的生存策略。

BBC纪录片 地球脉动

This is the oldest desert in the world.
这是世界上最古老的沙漠。
The Namib in south-west Africa.
纳米布沙漠,位于非洲西南部。
It's been dry for 55 million years.
干旱已经持续了五千五百万年。
Life here for a hunter is as hard as it gets.
对于捕食者来说,生活异常艰难。
A pride of lions. One of the very few that endures this desert's scorching temperatures and lack of water.
一群狮子。她们是极少数能够忍受如此高温缺水的沙漠环境的物种之一。

视频及简介

世界上的沙漠都是极端的土地,迫使动物们想出巧妙的方法来对付恶劣的环境,从而产生地球上最难以置信的生存故事。沙漠狮子的骄傲是如此的饥饿,以至于他们冒险猎杀长颈鹿的数量是它们的几倍,而雄性沙雀每天飞120英里到最近的水坑,然后用死亡来为它们的雏鸟收集水。这是第一次拍摄,一只小蝙蝠与世界上最致命的蝎子之一战斗,在马达加斯加,一群圣经比例的蝗虫被认为是前所未有的。


分享到