BBC纪录片《我们的地球》第191期:季节森林(5)
日期:2018-07-25 11:21

(单词翻译:单击)

听力文本

The capercaillie can also digest conifer needles
北欧雷鸟也吃针叶林的针叶,
but feeding is not it's priority at the moment.
不过此时它还没有享用的优先权。
Like gladiators, the males square up for a battle.
如同角斗士,雄鸡们为战斗摆好了架势。
Each may have just a single chance to impress a female.
只有一个机会来取得雌鸟的芳心。
Neither can afford a lapse in concentration.
必须全神贯注,不能失败。

BBC纪录片 地球脉动

The injured loser may not survive.
受伤的雷鸟不会活下来。
The inhabitants of this great wilderness may live and die without ever having contact with humanity.
这片广阔森林的居民们可以不受人类干扰,自由生存和死亡。
Long may it be that way.
希望永远如此。
The northern forest may be the largest on Earth
地球北部的森林可能地球上最大的森林了,
but to see coniferous trees that have reached their full potential, you must travel a thousand miles south of here.
不过想要一览针叶林的全貌,你要还要再向南走1000英里。
The Pacific Coast of North America.
北美洲,太平洋沿岸。

视频及简介

在北极边缘有着大片针叶树林,那是矮小的针叶科树木寂静的世界。那些树或许真的很矮,但在高空拍摄下,树林显示出其真实的大小。世界有1/3的树木都生长在这里,在短暂的夏季里,这些树木制造了大量的氧气足以改变的大气的成份。


分享到