BBC纪录片《我们的地球》第105期:冰封世界(1)
日期:2017-10-31 12:03

(单词翻译:单击)

听力文本

Both poles of our planet are covered with ice.
地球的两极都被冰覆盖着
They're the largest and most demanding wildernesses of all.
它们是最大、最荒凉的无人区
Nowhere else on Earth is seasonal change so extreme.
两极地区的季节变化非常极端
It causes the ice to advance and retreat every year.
使得冰盖面积每年都在扩大和缩小
And all life here is governed by that.
这里的一切生命都受其影响
When the first polar explorers headed south,
第一批极地探险家前往南方时候
giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory.
经过这里的冰山就标志他们进入了未知领域

BBC纪录片 地球脉动

Passing the towering spires, they must have wondered what unearthly sights lay in store.
在经过高耸的冰山的时候,他们必曾感慨于地球上竟有如此别样的地方存在。
As they battled on, the ice became increasingly dominant,
他们继续南上,触目皆是寒冰
but nothing could have prepared them for the ice world that finally loomed into view.
当冰雪世界真实的出现在他们眼前的时候,他们感到的是无法用语言形容的震撼。
Terra incognita, "the unknown land".
拉丁语中的“Terra Incognita”,是未知之地的意思。
At the southernmost extreme of our planet, the continent of Antarctica is as large as the United States of America.
南极洲位于地球的最南边,面积相当于一个美国。
Ninety per cent of all the world's ice is found here.
这里的冰占全世界的90%
This frozen world is largely deserted until the start of spring.
在这个冰封的世界里大部分地方都死气沉沉,直到春天来临。

视频及简介

地球的南北极分别是南极洲和北冰洋,它们几乎长年都是冰天雪地。春去秋来,太阳直射点发生迁移的时候,这两个冰封的世界随之发生最极端的季节变化,从极地冬天的黑暗和严寒转变到极地夏天的午夜和光明,太阳全天24小时不落。


分享到
重点单词
  • dominantadj. 占优势的,主导的,显性的 n. 主宰者
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • desertedadj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过
  • retreatn. 休息寓所,撤退,隐居 v. 撤退,向后倾
  • toweringadj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • unchartedadj. 地图上没标明的
  • unearthlyadj. 神秘的;怪异的;可怕的;非尘世的
  • planetn. 行星