BBC纪录片《我们的地球》第130期:辽阔平原(5)
日期:2018-01-12 10:50

(单词翻译:单击)

听力文本

Grass is not confined to the tropics.
草不仅生长在热带地区。
It manages to grow even in the bitter conditions of the Arctic.
即使在北极这样恶劣的环境下,草也有办法生存下来。
Beyond the limits of the last tree, the planet is barren and ice-locked.
在最后一批树木以外的地方,处处是冰天雪地,一片荒芜。
A frozen no-man's land at the end of the Earth.
那是地球边缘,天寒地冻,人迹罕至。
But for a short time each year, the long, dark winter releases its grip.
每年却总有短短的一阵日子,漫长阴暗的冬天也会放松它的钳制。

BBC纪录片 地球脉动

Temperatures rise, and grass that has lain dormant and frozen throughout the winter sprouts once more.
温度回升,整个寒冬都在冬眠的草又开始发芽。
Green returns to the Arctic.
北极又披上了绿色的外衣。
The receding ice reveals an immense flat plain the size of Australia.
眼前是一片无边无际的平原,面积相当于一个澳大利亚。
This is the Arctic tundra.
这便是北极的苔原
It's a desolate, silent wilderness. But it's about to change.
虽然此时是万籁俱寂,一片荒凉的景象。但这一切即将发生变化。

视频及简介

剧组将镜头对准惊恐的蒙古小羚羊,亲眼目睹它们的季节迁徙的人其实很少。同时你不会错过第一次出现在摄影机镜头里的长相怪异的藏狐。历时六个星期,剧组为了跟踪一个企图捕杀大象的狮群,用夜视镜近距离地拍下了当时混战的场面。


分享到