BBC纪录片《我们的地球》第185期:多样浅海(19)
日期:2018-07-09 13:36

(单词翻译:单击)

听力文本

The humpbacks are nearing the end of their epic journeys.
座头鲸接近它们史诗般旅程的终点。
After two months and thousands of miles,
历时2个月,数千英里的跋涉,
they're entering the polar seas both in the north and the south.
它们进入了两极的极地海洋。
In the far north, winter is over at last and the ice is starting to melt.
在遥远的北方,寒冬终于过去,冰雪开始消融。
The Aleutian Island chain running west from Alaska is the gateway to the Bearing Sea.
阿拉斯加西部的阿留申群岛是通向白令海的大门。

BBC纪录片 地球脉动

With the retreating ice, rough weather and ferocious currents stir up these shallow seas.
随着冰雪的消退,暴烈的天气和汹涌的洋流把这片浅海搅得天翻地覆。
Add sunshine and the mix is spectacularly productive.
再加上阳光,这种组合的产生了大量的养分。
Five million shearwaters have flown almost ten thousand miles from Australia to get here.
500万只水雉鸟从澳大利亚飞行了近万英里来到这里。
In all eighty million seabirds come here for the summer,
总计约有8000万只海鸟到这里度夏,
the greatest concentration to be found anywhere on Earth.
到处都是世界上最伟大的聚集。
The humpbacks have finally arrived.
座头鲸终于抵达。

视频及简介

这里有在印度尼西亚珊瑚海最新发现的矮小海马,闪着“电”光的蛤蜊和一丛丛的剧毒海蛇。这里还有海胆掉进巨海藻丛林,以及巨大的牛皮海狮捕食南非国王企鹅的场面。而这些企鹅不顾它们在体重上的劣势,拿出勇气与之海狮争斗的场景着实精彩。


分享到
重点单词
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散
  • epicn. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,
  • productiveadj. 能生产的,有生产价值的,多产的
  • shallowadj. 浅的,薄的 n. 浅滩,浅处 v. 变浅
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • concentrationn. 集中,专心,浓度
  • roughadj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的