BBC纪录片《我们的地球》第28期:雄伟高山(5)
日期:2017-03-10 13:56

(单词翻译:单击)

听力文本

Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.
这一天结束了,和开始时一样,它们又坐在了陡峭而安全的悬崖上
The Ethiopian volcanoes are dormant but elsewhere, others still rage.
埃塞俄比亚的火山正处于休眠期,可是其它地方的火山仍在怒吼
Volcanoes form the backbone of the longest mountain chain on our planet, the Andes of South America.
火山构成了地球上最长山系的主干,南美洲的安第斯山脉
This vast range stretches 5,000 miles from the equator down to the Antarctic.
这座巨大的山脉从赤道向南极绵亘5000英里

安第斯山脉

It formed as the floor of the Pacific Ocean slid beneath the South American continent, buckling its edge.
它的形成是由于太平洋板块俯冲到南美洲板块之下,造成它的边缘隆起
At the southern end stand the mountains of Patagonia. It's high summer.
最南端矗立着巴塔哥尼亚山脉。现在是盛夏时节
But the Andes have the most unstable mountain weather on the planet and storms can erupt without warning.
可是安第斯山的天气是全球山区气候中最不稳定的,暴风雪会在毫无征兆的情况下来袭
Temperatures plummet and guanacos and their newborn young must suddenly endure a blizzard.
气温直线下降,羊驼和它们新生的幼仔只好忍受突如其来的风雪
Truly, all seasons in one day.
可以说是在一天之中度过了四季。

词汇解析


1.high summer 盛夏
Even in high summer it is cool and balmy here and the water of the lake refreshingly chill.
盛夏,这里气候宜人,池水十分清凉,是避暑的好地方。

2.without warning 毫无征兆
Without warning he pulled and fired.
事先毫无征兆,他拔枪射击。

视频及简介

欢迎来到极端的、岩石与冰雪的世界。我们将踏上最雄伟的山脉的旅程——从于低洼处隆起的出于形成期的山脉直道珠穆朗玛峰的顶部,发现某些神秘的生物迎接高山生活的挑战而诞生,其中,我们还将看到一些最罕见的现象如熔岩湖。


分享到
重点单词
  • antarcticadj. 南极的 n. (the A-)南极洲,南极圈
  • endurevt. 忍耐,容忍 vi. 持久,持续
  • dormantadj. 睡眠状态的,静止的 [计算机] 静止的
  • balmyadj. 芳香的,温和的,疯狂的,古怪的
  • plummetn. 铅锤,铅垂线 vi. 垂直落下,暴跌
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • planetn. 行星
  • ragen. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行 v. 大怒,怒斥,激
  • unstableadj. 不稳定的,易变的