低音会让人更想翩翩起舞(下)
日期:2022-12-24 12:20

(单词翻译:单击)

K+^WBCJDWRABE~SFQD(O=!mPNtR]BqKV~X#

With their special speakers set up, the researchers staged a concert.

fI.5mA*J!9poj-+fWf^p

研究人员设置了这些特殊的扬声器,举办了一场音乐会o-*A#MPq-TPWp3soie3

Ch.#!UKFEJV4IZp

We had the electronic music duo Orphx come to our LIVELab.

N)~Ve5=0;a^d|bVztVia

我们邀请电子音乐二重奏Orphx来到LIVE实验室nu*mQNg&)|

#Q]sr-]8k)U0Qv

That’s LIVE…L-I-V-E…for large, interactive virtual environment. It’s like a cross between a performance space and a laboratory.

VryTCk&ywI*Zj

这里的“LIVE”是指“large, interactive virtual environment”,即大型交互式虚拟环境,它就像表演空间和实验室的叠加d[GNU0j14_QZiT9G_

[Q[GHj(Ca=

The people who came to the show were fans of the group. They wanted to come and see EDM. They wanted to dance.

.P&Q2brsJ1^#&jfv8

来观看演出的都是乐队的粉丝,他们想看电子舞曲J+L-!*Kv4xk.7。他们想跳舞[M2KVlLZeiFw]N

Oe^l5s#nglxc,x@%4#|v

And while they were there, we asked if they wanted to volunteer in our experiment. And a good number of people signed up.

Fv;pihFNoAi

进场时我们询问他们是否愿意参与我们的实验,有很多人都报名了#]DXCxEq;)tvatBIk4J%

mDHOm%^Ii;GPZrT

Recruits adorned themselves with headbands bearing motion-capture reflectors…which the researchers used to track their movements.

n5W@AU9S]Nmg5ETq

参与实验的人们戴着带有运动捕捉反射器的头带,用于跟踪他们的动作^wE.O.wFNpoE#2;gGn

g-k2Z@jXp)CQJ3+OYW5z

And then what we did was just, during the concert, turn these very low frequency speakers on, leave them on for two and a half minutes, turn them off. Leave them off for two and a half minutes.

Xqy.HCEg#CxXXyDGSh

然后我们所做的就是,在音乐会期间,打开这些频率非常低的扬声器,让它们开两分半钟,然后关掉,休息两分半钟,

IUC9WvWB8~[]EhpEY@,

Back on for two and a half minutes. Off for two and a half minutes. On off on off. Throughout the concert.

LBspe!#VA1G,U,7xu#(B

再重新打开两分半钟,再休息两分半钟……整场音乐会都在这样的反复开关中进行wQJG116k5P6

Zt5|TIUBHQ4,,tc~

Now, you can’t hear when the speakers are switched on.

(gcuf*tmkX6

打开低音喇叭时人们并不会听到什么特别的声音ABpA6p&L_c)x=]ubyS

fP(JU^iiGU~

And based on the surveys filled out after the show…and a followup study of the manipulated audio clips…neither could the concert goers.

YYa8]]jZ8wa

根据演出后他们填写的调查问卷以及对被操纵音频片段的后续研究,音乐会的观众对各种差别也无法分辨%o)rp[wK-2QZC

jDJEhOOxkD|-o

But their feet sure knew something was up.

d%)+|NR8UI,

但他们的脚肯定察觉到了5_dtZYm]OU&

o7pysJ]]50GTG~cCUAR(

What we found was, by looking at the motion capture data, people just moved more—they covered more ground, they moved faster—when the low frequency speakers were on.

G!h0zp#,nXmt

通过查看动作捕捉数据,我们发现当低频喇叭打开时,人们只会移动得更多:在更大的地面面积上更快地移动6,+XoY3d6r4C_,E

UWNMORWaqj

So this tells us that…the extra bass, these very very low frequencies, caused more moving.

DVM+sAe)iw,SV!Q.F+t

所以这告诉我们,额外的低音,这些非常非常低的频率,引起了更多的律动X|Q!)#bOHyFc9sR

O7bhV#+&0cXN(qG

About 12 percent more moving and grooving. So, the concert…and the experiment…were a success.

~V7.95R%&o#r

脚步移动和随之起舞大约增加了12%qL[Pp_#vk**。某种意义上来说,这场音乐会……和实验……是成功的^rVJorrdbC!

d[^k23=%|!-0

Best of all…People enjoyed the concert. And the more people moved, the more they enjoyed the concert.

H;%5eL~kL(oiSbG

人们喜欢这场音乐会,而且人们舞动得越多,他们就越沉浸在这场音乐会中[m^.PCc|53Lu=uZfh

DYPtJ)uM%fIM0R8

Which shouldn’t be a surprise.

P_V#DB56qtn,E%A;I

这不足为奇s4=5Mjv+wHwegnA2

q9|VU~[jt.

Dancing and pleasure really go hand in hand together.

ARGstq&%u]bXf0i.KfI

跳舞和快乐真的是相辅相成的7Ey3IBN+w;TM

GQNhqt9KX9BdZ,G9o

It’s something we like to do with music, it’s a pleasurable response, and we show with this work that bass is part of that mix.

+Sk5wzeOyZ%|w

这也是我们喜欢音乐的其中一个原因,这是一种令人愉快的反应,我们通过这项工作表明低音是这些结果的一部分原因m=ih.%BvY(_a

N.I+tQE7Z=jE+

Next up, Cameron says he’d like to look at whether bass can help bring us together.

Nh9G[sLm!Z]gEVd]3~

接下来,卡梅隆说他想弄清低音是否能帮助我们团结起来9xCaTJO9Ld

LUjiep;aJB4p6lyLc~c

So people are more likely to feel good about one another and help one another if they’ve had some experience synchronizing their movements together.

I_qZx3+o5UePvy

如果人们有过同步动作的经验,他们就更有可能彼此之间感觉良好并互相帮助e7|cZIr3EKjDuV)0

KY^UnnYNs.2+b@7Kr.]

And dance is a great, fun way to do this.

w+1V,U[N6p

跳舞是一种很好的、有趣的方式@jL]R52qNPye@,t(

P4nqqK5+_5=&gX_

This might be related to why we find dance in all cultures and throughout history for the human species. It’s a fundamental part of being human.

5_SbpMb1K^]e]gQHj+

这可能与舞蹈出现在了所有文化和整个人类历史中有关FOC*Q;x[B@Lq]b0bW1@~。这是生而为人的一种本性0uRHJzF_oA

KD_Ew|zidcb-h4MsseE

So, to cut down on conflict, maybe just crank up the bass and cut up the dance floor.

Zpk+hBJYUCMk|

所以,如果你想减少冲突,不如试试增加低音,拉人跳舞++lJ[TzrC2Ruc~

ZsBeKOrVJJYc]8r

For Scientific American’s 60-Second Science, I’m Karen Hopkin.

A7VV.+cIR&2k8;

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学(!nP#x1A-J[ABf]。我是凯伦·霍普金9%cRU^72o9TSkAd9hBY

(YB#nrkZGb*pg2[^tMu_rG%y*g(+(!JvL,j!*cTx
分享到