科学美国人60秒:汇集全球科学力量 共创美好未来
日期:2018-06-27 11:48

(单词翻译:单击)

ORFKzuALCsxHE.rRzbIsWAP(E

听力文本

o8V4v8]]v~S

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
"Collaboration in science across the world is the key to a better world in the future. Doesn't matter whether it's drug resistance or climate change or social inequalities. All of these, I believe, can be broached by science."
Jeremy Farrar, director of the Wellcome Trust, one of the world's biggest non-governmental funders of scientific research, earlier today, January 23rd. He spoke to Scientific American editor-in-chief Mariette DiChristina at the World Economic Forum in Davos, after they both took part in the Global Science Outlook discussion at the Forum.

I~O.2[!tu1EbSZ|0

汇集全球科学力量.jpg
"And nobody, not myself, not our organization, Wellcome, no organization is going to solve this on their own. And so we've launched a campaign called Together Science Can, which brings together people from absolutely around the world to stand up for those things that we care about. That people can work together across borders, they can be friends, they can share their information, and they can eventually make the world a better place."
You can see video of the entire discussion that took place at Davos earlier today. Just google World Economic Forum at Davos, Global Science Outlook.
For Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.

6eel(RUA@RN5E

.Vjw3.tCfHw

参考译文

&*wd@u8D;)Wr

这里是科学美国人——60秒科学nchEu(^)UF6。我是史蒂夫·米尔斯基VlHoJ&bLkTGTz
“全球科学合作是未来更美好世界的关键xi5^%kGoM]B!4。无论是耐药性、气候变化还是社会不平等问题,都需要合作-Mi8=jL6i@U~fFM。我相信,所有这些都可以通过科学进行探讨+TFQe5A0ha。”
杰瑞米·法拉尔是全球最大的非政府科学研究基金会威康信托基金会的董事,以上是他今天(1月23日)早些时候所说bDS7F(H9[TqM36|y[。他在达沃斯世界经济论坛同《科学美国人》主编玛莉埃特· 迪克里斯蒂娜进行了谈话,此前二人一起参加了达沃斯论坛的“全球科学展望”讨论会K&iP+BmiSt]9Zm!=heu
“我自己、我们的威康信托基金会以及其他机构都不能独自解决这个问题M0Y.D-q-4DX。所以,我们发起了名为“Together Science Can”的运动,汇聚世界各地的人们的力量,支持我们所关心的事情t2m)uz[g|+R。这样一来,人们就可以跨境合作,他们可以结为朋友、分享信息,最终让世界变得更美好B]%eXLHTje8。”
大家可以观看今天早些时候在达沃斯举行的讨论会的完整视频q1.=]LC!4+6hIaP()J。只要在谷歌搜索“达沃斯世界经济论坛,全球科学展望”即可SRBNlgOsW5~%Qa
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学;GH+WhxtxG0@。我是史蒂夫·米尔斯基!.X1d|B;5m

I-D#8RNv;z

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

cp+F3ymGDQ+STqPR9T

BmsV9Mt_v9Dn

重点讲解

quO4Y#J]9h

Xq))p+-%O[

重点讲解:
1. take part in 参加;参与;
All the students take part in this game.
所有同学都参加了这个比赛5Z@*e8&c0s0lzW=e
2. on one's own 单独地;独自地;
Tom's wife died, leaving him to raise the family on his own.
汤姆的妻子去世了,留下他一个人独自抚养家庭++bhkN]pF8]9ij_&Ks,(
3. stand up for 坚决维护;捍卫;
You need strength of mind to stand up for yourself.
你需要用精神力量来支持自己1dfy;[5r~kx*=
4. care about 关心;在乎;在意;
I don't care about money, looks or power.
我不在乎金钱、外貌和权力xxMM1#|rNf4-Xh%

%O_w-T%CnlljGavNY

-q](*;KNv]QFDArCG&JGJHgWUv]^Bg%S|ui=V].
分享到
重点单词
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • resistancen. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • collaborationn. 合作,通敌
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • solvev. 解决,解答
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • spokev. 说,说话,演说
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞