(单词翻译:单击)
听力文本
This be Scientific American — 60-Second Science. I'm the Dr. Pirate Steve.
I'll be taking a minute of your time.
Arrrrr. Today, September 19th, is International Talk Like A Pirate Day.
No, seriously, yo ho ho, check the web really is. When they say "talk like a pirate", they don't mean for example "hey, can you copy these DVDs for me?" No, they mean when you talk like this:
Ya know, matey, anyone could be a pirate, all ye needed was a proper disrespect for authority and a willingness to be seasick months at a time. But to be a truly successful pirate and not just the son of a biscuit eater, well, ye had to know a bit of science, too.
A good pirate captain had to know the astronomy to navigate by the stars. He had to be acquainted with meteorology and know enough fluid dynamics to make sure he didn't overload his ship with booty. And he needed the psychological skills to manage his literally motley crew.
Your average pirate ship required a buccaneer surgeon to treat stab wounds and cat o' nine tails slashes, and a swashbucklin' general practitioner to make sure the men had the right diet to ward off scurvy with foods rich in vitamin C. Plus, your pirate optometrist supplied the men with eye patches. And of course, advanced veterinary prac-... What do you mean "my time's up"? I'm a pirate, I don't care of my time's up! Advanced veterinary practice kept your pirate parrots in fine fettle. So ya see, me hearty, no matter what your chosen path, science is sure to give you a hand. Or at least a hook.
Thanks for the minute for Scientific American — 60-Second Science. I'm the Dr. Pirate Steve.
参考译文
这里是科学美国人——60秒科学
我要占用你一分钟的时间 。
啊,今天是9月19日,是国际海盗语言日 。
不,说真的,哈哈,上网查查这个节日的真正意义吧 。当他们说“像海盗那样说话时”,他们的意思并不是指“嘿,你能帮我拷几张DVD吗?”不是,他们的意思是要像这样说话:
伙计,你知道,任何人都能成为海盗,你只需要表现出适当的蔑视,外加愿意一次出海晕船几个月 。但是,要想成为真正的海盗,而不只是水手的私生子,那你必须得懂点科学知识 。
一名优秀的海盗船长必须懂天文学,这样才能凭借星星来导航 。他还得熟悉气象学,并掌握足够的流体动力学知识,以确保他的船没有因战利品而超载 。他还需要心理学技能来管理手下形形色色的船员 。
通常,海盗船要配备一名海盗外科医生来处理刺伤和九尾鞭的鞭伤,还要有一名传奇的全科医生来确保船员们的正确饮食,食用富含维生素C的食物来避免坏血病 。另外,海盗验光师还要为船员提供眼罩 。当然,还需要高级兽医……你说“时间到了”是什么意思?我可是个海盗,我才不在乎时间是不是到了呢!高级兽医会让你的海盗鹦鹉保持良好状态 。伙计,你看,无论你选择哪条道路,科学都会助你一臂之力 。或者,至少能助你一个海盗勾子的力 。
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学 。我是“海盗”史蒂夫 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
重点讲解
重点讲解:
1. at a time 一次;每次;
He was able to spend only a few days at a time on the island.
他每次去岛上都只能呆几天 。
2. acquainted with 了解的;熟悉的;
He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌 。
3. ward off 避开,躲开,防止(危险、疾病等);
Mass burials are now under way in an effort to ward off an outbreak of cholera.
为防止霍乱爆发正在进行大规模掩埋 。
4. be rich in 富含…的;含有大量…的;
Oranges are rich in vitamin C.
橘子含有丰富的维生素C 。