科学美国人60秒:油价下跌或加剧全球变暖
日期:2015-01-09 16:22

(单词翻译:单击)

5LYh^TmP^7yJ_wmbW.ox86[m%_x5H+

中英文本

Ox*LpIA@Z%AGLNg;|RE

Remember when a barrel of oil cost more than 140?
还记得油价140多美元一桶的时候吗?
That was way back in 2008.
那要回溯到2008年bPJway!I^p3rN3c|
Nowadays, cars and trucks have been made to go farther on less fuel.
现如今汽车和卡车已经可以行驶更远路程却消耗更少燃料;]X,&qG3uM6iz1
Alternatives like ethanol have boomed.
而且乙醇等替代能源也已蓬勃发展[~UROQ+cmZw[SNx

Dc2Azxc@8^s

^(2h[Z67Dt[


And fracking has unleashed a flood of oil formerly trapped in shale rock underneath North Dakota, among other places.
液压破碎法将北达科他州及其他地区页岩下的石油大量开采出来vSomlKcw!U81
As a result, oil prices have fallen—far.
因此石油价格已远远下降k5%kDKfS%jfVNPVzJat
The price of a barrel of oil has dropped below 60.
每桶油的价格已跌破60美元qDPV0VQYn+x
But what’s good news for drivers is bad news for the global bid to cut climate changing pollution.
虽然司机们觉得是个利好消息,但对全球致力于减排的目标而言却非常不利v[WwT~H3=;c!2y[*o
Burning oil in vehicles is the second largest source of fossil fuel pollution.
车辆燃油是化石燃料污染的第二大来源M6PIYVJ.EET%q
It's also bad news for alternatives, like new facilities that turn corn stalks into ethanol.
而对替代品来说也是坏消息,比如将玉米秸秆转化为乙醇的新设备^YPf[_6Zf[,.(HB0xDK
Hybrids and electric cars are less popular when gas is cheaper.
汽油价格持续低迷就会使得混合动力和电动汽车也面临颓势;NC_aILy2GW#Wzvr
In fact, the sport-utility vehicles of yesteryear are staging a comeback.
事实上去年运动型越野车已经有回归势头Paa(n2NMYq!OW
But back on the good news front:
但好消息方面:
a falling price of oil reduces the incentive to do expensive things to get the liquid fossil fuel—like drill in the Arctic or mine Canada's boreal forest for tar sands.
油价下跌使得人们不会再以高额代价开采液体燃料,比如北极钻孔或开采加拿大的寒带森林获取油砂Rv*LnhA-Ra(A7v
Of course, in the long run oil prices are likely to go back up.
当然从长远角度石油价格很可能会回升lm^O_~z3,Pv(o
It's just a question of how much environmental damage gets done before that happens.
问题是在那之前会产生多少环境破坏#MzgJAZ6to.0DQnQ

ebb|dH7yo^T

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
词语解释

O%w=n4@|Fs~.sk

1.oil price n.油价

vh[xF@e,.8^XGT)-BAu~

The oil companies have lost their power over oil price and oil production.
石油公司已经失去了对油价和石油产量的控制d-n+KIGHB3[3W

a,9,5]oI898NwnKa|n

The price of oil should remain stable for the rest of 1992.
油价会在1992年剩下的时间里保持稳定Q.lR(%PJ!ni

JCKOfOO9!gHmN

2.climate change 气候变化;气候变迁

;NMIIY!U[0Dc

Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions.
大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关GhY-V2CCu@j6J-EW

&[yI8-V^#Aj[[F^

Climate change is a universal problem.
气候变化是个世界性的问题,fymytp2dRDg*_2r02|~

9rrivypMJ,nufX&@B*;|Vu0&&U[EiBL+CsgyeY-5e
分享到