科学美国人60秒:身处险境手机精准定位不靠谱
日期:2013-12-17 15:47

(单词翻译:单击)

*whbJgKhHS)A*]I&0yvBd0*dyw@

中英文本

ZDs)G~Zj||Y1n!^

Touch your smartphone screen and you get local weather or a street map.
轻触你的智能手机屏幕,马上就能够获取本地天气或者街道地图m1*mGxNN*2
So you might assume that mobile phones know exactly where you are.
所以你想当然的认为移动电话可以定位你的所在R=TW;sU8ErD7UNmF
But get into trouble and you might find your phone isn't watching you as closely as you thought.
如果这样你麻烦就大了,你也许会发现自己的手机压根不是想得那样精准tGtu)@sAi92B
Emergency responders recently told the Wall Street Journal that their 911 dispatchers have trouble getting help to the location of cell phone callers.
紧急应答机构最近爆料给华尔街杂志他们的911救援调度人员在帮助手机用户定位问题上陷入了麻烦bd;@K9SQ!CT.ko,

H%@nm[NIX!L


And a report this summer showed more than half of all California wireless 911 calls in certain areas didn't have location information.
而今年夏天的一项调查报告显示,加州地区所有的无线911呼叫电话中有一半以上显示不出具体位置信息.^Fm8.si_|]a|
One way to locate a cell phone is through GPS, assuming the phone has one and it's outdoors.
定位手机的一种方式是通过GPS全球定位系统,前提是手机具备这项功能而且身在户外|22b=&CUbGvJ4pE)
Another is through location-based services.
另一种方法则是通过固定在地面的服务器cy*n4q46yw(xevpcMCt
These follow the signals sent between your phone and your wireless network's radio towers.
这些设备会追踪从你的手机到无线网络发射塔距离之间的信号WT@Rzt1%(TPdbU
But towers can be miles apart, making it hard to pinpoint locations and adding minutes to response times.
但也许离你并不近的发射塔使得精确定位有些困难,而且反应时间会有延迟sC69.p-iRP-(Db
Responders want wireless companies to include location data with each call, something privacy advocates oppose.
救援应答组织希望无线公司提供每通电话的具体位置信息,而其中有些是隐私权倡导者所反对的PguSm[QiH9Gz=-9OnzNv
It's a matter of perspective.
而这完全是由看法不同所导致,H(ng,nt!sO#=
Sometimes you want to be off the grid.
毕竟有时你就是想摆脱地图上坐标方格的束缚,
But in a crisis, the grid could be your best friend.
但危险时刻,这些位置坐标可能是你的救命稻草4I]dc[|AJW
词语解释

YwY*LD7&;~6_bP!PL

1.smartphone智能手机

_t=MK|6QArE[X#s

A smartphone's processor speed is around 1 gigahertz.
智能手机处理器的速度大约是1千兆赫兹PQxd%BoqEeoH3rBpXj

i|25|_Kc&y

I dinged ipad for not being a smartphone or laptop replacement.
我说过ipad不会成为智能手机或笔记本的替代品jbMFd%|^p7;vN9_S7X

qMh_fSOh%,[P

2.street map 街道图

~GMq(*a=-7K_2dh

Why do not you buy a street map?
你为什么不买一张路线图呢?

@^q]|%AQ01uRWj

I was not the only person editing the open street map.
我不是唯一编辑公开地图的人mUwHJ5(7tXHlDKFkO

OeDe][CH-n9!VN]tG

3.get into trouble陷入困境,被警察传讯

#O7(M]|0kBhZvt

Be quiet unless you want to get into trouble.
除非你想惹麻烦,否则你就安静点dac1b~]%Uc,PjD;f

8kzn=zGxHNg;rG,W0

Every day I see a lot of people get into trouble confusing these two things.
每天我都能看到许多人们因为对二者的迷惑而陷入困境kt5^U@9%@(td

pGQ]EUoYKEq%CPVDK

4.pinpoint确定,准确地指出;精准定位

FQN7T!Be6NM

It was almost impossible to pinpoint the cause of death.
几乎不可能确认死因)CN%V#OhZdp

(IQ!*g1@4F#x|fm=.H

If you can pinpoint exactly what the anger is about...
如果你能确切地解释愤怒从何而来rdLMNoZn6XKG1+xL[[C

*md%aFFcT1_iZJ;)puf

5.perspective 观点,看法

OIlpZDqKBUuG=mjV9N

Maybe we just need to change our perspective.
也许我们恰好需要改变我们的观点@Dm#sr@W;&W3X-

|YLoBl&qmDsQE

My perspective is of cautious but resolute optimism.
我对这些问题的看法虽然谨慎但坚定而乐观&,-Em6g22%4+

Kv3EwZ9H,e~umk,eVvtR+V@ku|pxKH_IvnUwsuYB8@OWa[~S|
分享到
重点单词
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • cautiousadj. 十分小心的,谨慎的
  • privacyn. 隐私,隐居,秘密
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • optimismn. 乐观,乐观主义
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • opposevt. 反对,反抗,使对立,使对抗
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,