(单词翻译:单击)
中英文本
Space,the final frontier, is also the most expensive one.
太空—这片最后未经开拓的领域,同样也最为烧钱 。
Reaching Earth orbit typically costs between ten-to twenty-thousand-dollars per kilogram.
通常到达地球轨道的成本是每公斤10万至20万美元 。
That's because rocketry is the only form of transportation where you throw away your vehicle once you've reached your destination.
这是因为火箭是唯一的交通工具,而且一旦抵达目的地就会废弃 。
But that might change as soon as January of next year, when Space Exploration Technologies, also known as SpaceX, plans to launch a rocket into space, then bring the rocket's first stage back for a precision landing.
但是也许明年1月这种情况会有所改变,一家名为SpaceX的空间探索科技公司计划将火箭发射到太空,而后使火箭第一级进行精准着陆 。
After launching a payload on a resupply mission to the International Space Station,Space X's Falcon 9 first stage will deploy hypersonic stabilizing fins and fire its engines four times, steering itself to an upright touchdown on a robotic barge floating in the Atlantic Ocean.
将再补给任务的有效载荷发射至国际空间站后,SpaceX的猎鹰9号运载火箭第一级将展开高超音速稳定翼并且进行4次引擎点火,而后转为自动操作在大西洋上的机器驳船垂直降落 。
Think of a 14-story building moving faster than a kilometer per second.
想象一下一个14层的高楼时速每秒1公里移动的情景 。
And now imagine slowing it down, balancing it on a jet of rocket exhaust and landing it with an accuracy of 10 meters on a target smaller than a football field.
现在再想象让它慢下来,通过火箭排气保持其平衡,最后10米内精准着陆在一个比足球场还小的地方 。
It won't be easy—company representatives only give the precision landing 50–50 odds.
显然这绝非易事—而公司代表认为此次精准着陆成功率只有一半 。
But if successful, SpaceX's audacious test could soon lead to cheaper, fully reusable rockets that make the final frontier not quite so financially challenging.
但如果能够成功,SpaceX公司这次大胆的实验很快将带来造价更为低廉、完全可重复使用的火箭,使这片最后的未开拓领域在经济方面不再受到如此多困扰 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
词语解释
1.as soon as 一…就…;一经
As soon as he got inside, the dog shook himself.
他一进来,狗就开始摇头摆尾 。
They stopped you as soon as you deviated from the script.
一旦你偏离了剧本的内容,他们就会喊停 。
2.throw away 扔掉;浪费
Just a stone's throw away is the City Art Gallery.
不远处就是市美术馆 。
Your life is too valuable to throw away.
你的生命非常宝贵,不要随便浪费 。