(单词翻译:单击)
实战演练
本文选自Friends《老友记》,Chandler和Monica的婚礼后。Rachel和Phoebe在酒店结账时发现账单上多了很多没有的服务,一番争执后才发现原来是贪吃的Joey点了这些额外的东西。欢迎朋友们来学习交流,希望大家喜欢。
Rachel: Listen, you know what, sir? For the last time, I don't care what the computer says, we did not take a bag of Mashuga nuts from the mini-bar and we did not watch Dr. Do-Me-A-Little!
Joey: Hey!
Phoebe: Oh! Joey uh, were you in our room last night?
Joey: No, I was told the name of the movie would not appear on the bill!
重点讲解:
1. for the last time 最后一次
(1)通常表达“最后一次”的意思。例如:Let’s look at the Teide volcano for the last time! 让我们最后再看一眼泰德火山吧!
(2)在口语中单独使用,有表达重申和不耐烦的语气。例如:For the last time, there is no secret exit from the bathroom. 我再重申最后一遍:“浴室里没有秘密出口!”
2. mini-bar 迷你吧,小冰箱
例如:All rooms are equipped with air-conditioner, heating, bathroom with hair dryer, telephone, satellite TV, mini-bar, safe-deposit box and ceiling fan. 所有房间都装有空调,暖气,带吹风机的浴室,电话,卫星电视,迷你吧,保险箱和吊扇。
3. bill 账单;法案;广告;钞票;票据;清单
Bill的意思非常多,例如:They have amended the bill. 他们已修订了议案。Without looking, tell me whose picture is on a one dollar bill. 在不看的情况下,告诉我在一美元钞票上是谁的头像。 在这里,bill指的是酒店的账单。
汉语译文
Rachel: 听着,先生,最后一遍告诉你,我不在乎电脑记录。我们没从迷你吧拿吃的,我们也没看色情电影!
Joey: 嘿。
Phoebe: 噢,乔伊,昨晚上你到我们房间了吗?
Joey: 没有,不是说电影名字不会出现在收费单上吗?
常用句型:
1.Excuse me, what's the check-out time of this hotel? 请问贵酒店的退房时间是几点?
2.The check-out time is twelve noon. But there is no extra charge if you vacate your room before 1:00 p.m. 退房时间是在中午12点,如果下午一点腾出房间的话,不多收费用。
3.I'm going to check out. 我要结账。
4.May I have my bill, please? 请把我的账单给我好吗?
5.I'm checking out at noon. May I have my bill up to my room now? 我中午结账,现在能把账单送到我的房间吗?