(单词翻译:单击)
The English We Speak 是英语BBC电台为英语学习者量身打造的一档英语节目。节目中,两位主持人用生动形象的例句、场景还原了各种英国俚语在生活中的应用。两位主持人分别为英语母语人士 William Kremer和英语学习者 Wang Fei,节目中不但讲了各种俚语词汇、词组、句子的用法,还会描述它们的起源和演变过程,非常适合英语学习与了解英国文化之用。下面就让我们跟随两位主持人看看英语中表达“很短的时间”有哪些地道的说法。
William: Hello and welcome to The English We Speak, I'm William Kremer.
Wang Fei: And I'm Wang Fei. So how are you today?
William: Two ticks...
Wang Fei: What?
William: Give me two shakes, Wang Fei, I just need to...
Wang Fei: Eh? What's that?
William: I'll be with you in a jiffy...
Wang Fei: In a jiffy. What's a jiffy? William, what are you talking about?
William: There, done now. I just needed to send a text.
Wang Fei: But what were all those ticks and jiffys?
William: Ahh, and shakes?
Wang Fei: Yes.
William: Well they're all expressions of time, Wang Fei. So they're ways of saying 'just a moment', or 'just a minute'.
Wang Fei: I see.
· Can you come and help me lift this sofa?
· Yeah, I'll be with you in two ticks.
William: Two ticks. In English, we say clocks make this noise: tick tock, tick tock. So two ticks is just like saying two seconds.
· I said, can you come and help me here? It's too heavy for me.
· Yes, yes. I'll be there in two shakes.
Wang Fei: Hmm. Two shakes?
William: Yeah, the full phrase here is 'two shakes of a lamb's tail', but we shorten this to 'two shakes'.
Wang Fei: Oh I see. Two shakes of a lamb's tail. English can be a very weird language!
William: Yes, it can be! I guess that this is because lambs' tails shake very fast, so two shakes is a short time! And finally...
· Look Neil, this sofa isn't going to lift itself. Get a move on!
· I know, I know. I said I'll be with you in a jiffy.
Wang Fei: In a jiffy. So in a jiffy also means 'in a short space of time'. But what's a jiffy?
William: Well, you know what, Wang Fei? Nobody is completely sure of the origin of this word. But it has been in use for over 200 years!
Wang Fei: 200 years! That's quite a long time. More than a jiffy!
William: Yes, and that's several billion shakes of a lamb's tail.
Wang Fei: Yes and all those ticks of a clock! Bye for now.
William: Bye-bye.
· Are you going to help me with sofa or not?!
· What sofa? You need help with a sofa?
这一段节目中,总结英国口语中表达“很短的时间”的几种说法:two ticks; two shakes; in a jiffy。
因为英语中tick tock表示钟表走动时的“滴答”声,所以two ticks就相当于“两秒钟”,所以可以用来表示“很短的时间”。
two shakes 是two shakes of a lamb's tail 的缩写,因为羊摆尾很快,所以two shakes也就表示“很短的时间”。
关于 in a jiffy,起源不明,但是在英语中已经使用了200多年,主持人后来打趣道“Yes, and that's several billion shakes of a lamb's tail.”(200多年,羊尾巴可以摆几百万次了呀。)
希望你可以将这几个说法用于实际的英语会话中,当朋友催你的时候,不妨说一句:“Just two ticks.”
我们还会陆续为你带来最新的The English We Speak 节目的分享赏析,希望你会喜欢。