(单词翻译:单击)
本文选在Ugly Betty《丑女贝蒂》,希望朋友们会喜欢。
Betty: You betrayed me.
Sofia: No. that's not true.
Betty: You manipulated me and you lied to my face about Daniel.
Sofia: Yes, I did, but not about you. I didn't lie about your potential. I did not lie about your abilities. That's why I hired you. I see a lot of myself in you.
Betty: Well, I don't see any of myself in you. Here's my article about working at Mode. Funny thing, researching it, those people might be superficial, but they know it. They don't pretend to be anything more than they are. I actually think I fit in better there than I will here.
Sofia: Betty.
Betty: I quit.
重点讲解:
Manipulate vt. 熟练控制
例句:A clever politician knows how to manipulate his supports. 一个聪明的政治家知道如何利用他的拥护者。
To one's face 当面,公开
例句: I dare you to speak to my face. 量你也不敢当着我的面讲。
I see a lot of myself in you. 我在你身上看见了我自己的影子。
Quit v. 停止,离开
例句:He quit after an argument with the managing director. 与经理争论后,他辞职了。
Betty: 你欺骗了我。
Sofia: 不,我没有。
Betty: 你欺骗了我,当着我的面对Daniel的事情撒了谎。
Sofia: 是的,是这样,但不是针对你。我可没徐夸你的潜能,我也美恭维你的能力。那就是我雇佣你的原因,我在你身上看见了我自己的影子。
Betty: 但我没在你身上看见一点跟我相似的地方,这是我关于在《时尚》工作的文章调查。过程中有趣的是——那些人虽然肤浅,但他们明白他们表现的都是真实的自我。我真的觉得在哪里工作比在这里更适合。
Sofia: Betty。
Betty: 我不干了!
常用句型:
1. Mary left the company because her husband was transferred to the Osaka branch. 因为丈夫被调到大阪分公司工作,所以玛丽辞职了。
2. Mr. Smith resigned last month. 史密斯先生上个月辞职了。
3. I need to tell you that I've decided to quit. 我要告诉你我已经决定辞职了。
4. What's the reason for your resignation? 你要辞职的原因是什么?
5. He had the option of resigning or being fired. 他可以选择主动辞职或被解雇。