(单词翻译:单击)
本文选自Friends《老友记》,Chandler在佛蒙特的酒店预订了浪漫套房,但因Monica工作太忙只能打电话取消,却被酒店告知不能修改预定时间。欢迎朋友们来学习交流,希望大家喜欢。
Chandler: Oh, that's OK. I'll just try and reschedule. Hi, this is Chandler Bing. I made a reservation there and I need to change it. Oh, what do you mean it's not refundable? Can I just come some other time? Oh, can't you make an exception?
Monica: Tell them I'm a chef in a big New York restaurant!
Phoebe: And tell them that in 2 weeks I will once again be a masseuse in good standing!
Chandler: Look, this is ridiculous! I'm not paying for that room! OK? Oh, thank you very much! Yeah, I'm going to Vermont ...
Ross: Oh, don't worry about it! Just use your travel insurance.
Chandler: I don't have travel insurance.
Ross: Well, this is what happens when people live on the edge!
重点讲解:
1. Refundable adj. 可偿还的,可退还的
例句:Goods purchased in this store is refundable within seven days. 在本店购买的商品七天内可以退换。
2. In good standing 声誉良好的,资格完好的
例句:Distribution and agents are requested to have a certain market share, investment in good standing. 要求经销及代理商要有一定的市场份额,投入资金,良好信誉。
3. Live on the edge 生活在边缘;处于危险之中
例句:The characters in his novels are almost those who live on the edge of society and wander between cities. 他小说中的主人公几乎都是在城市或城市之间四处游走的边缘人物形象。
汉语译文:
Chandler: 好吧,没关系。我试着重新定时间吧。嗨,我是Chandler Bing。我预订过一个房间,现在我想换一个时间。啊,什么叫不能退钱?我不能换个时间过来吗?能不能通融一次?Monica: 告诉他们我是纽约一个大餐厅的主厨。
Phoebe: 告诉他们两周以后我会重新成为一个很棒的按摩师。
Chandler: 这太可笑了!我不会付钱的。哦,非常感谢!(挂电话)是,我得去佛蒙特了......
Ross: 哦,别担心!用旅游保险吧。
Chandler:我没有买旅游保险。
Ross: 不懂得居安思危,就会这样。
常用句型:
1.Hello, Holiday Hotel. What can I do for you? 您好!假日酒店,我能为您做些什么?
2.I'd like to make a reservation for a double-room. 我想预订一个双人房间。
3.I'll be arriving on Friday, the 14th , and expecting to stay for two days. 我会在周五也就是十四号入住,预计住两天。
4.I am wondering if you have any vacancies tomorrow? 我想知道你们明天有空房间吗?
5.Can I book a single room with a private bath for this weekend? 我能不能订一间这个周末带私人浴室的单人房?