相约美剧 学生活口语第29期:拒绝工作
日期:2011-08-09 10:04

(单词翻译:单击)

本文选在Joey《乔伊》,希望朋友们会喜欢。
Bobbie: Oh, well he's just walking in right now. I'll tell him great news, Joey. I just got you the lead in an Industrial Safety video!
Joey: What? No, no, no, no. I don't wanna do anymore stuff like that. Look, Bobbie, I came to LA to take the next step in my career, and I feel like I'm taking a step back. You know, you got me doing these lame auditions, lousy commercials, that Mystery Dinner thing at Ted Danson's house? I need things to change. Now.
Bobbie: Oh, there's the fiery Latin heartthrob that I took a chance on.

重点讲解:
Lame adj. (非正式)站不住脚的,理由不充分的,差劲的
例如:a lame excuse 站不住脚的借口
Lousy adj. (非正式)非常糟糕的,令人作呕的,无用的
例如:What lousy weather! 糟透的天气!
Heartthrob n. (俚)(使女孩倾心的)英俊男子
例如:Jim is such a heartthrob, he's got another girlfriend. 吉姆真是个帅哥,他又找了个女朋友。
Take sth. back 承认说错了(话)
例如:I'm sorry I was rude, I take back everything I said. 对不起我失礼了,我承认我错了。

Bobbie: 哦,他正巧进来。我会告诉他的。特大的好消息,Joey。我刚给你联系了一个工业安全品的广告!
Joey: 什么?不,不,不,不。我不想在干这些事了。听着,Bobbie,我到洛杉矶是来让我的事业更上一层楼,可我觉得现在是在走下坡路。你知道,你就让我来试演那些垃圾角色,恶心的商业广告,还有Ted Danson家的神秘剧院那事。我需要改变,现在就要。
Bobbie: 哦,我可是第一次发现你身上这种热烈的拉丁式激情。

常用句型:
1. You're asking too much. I'm sorry, but I can't do that. 你的要求太多了,很抱歉,我不能做那件事。

2. That's not my job. Please don't give me a hard time. 那不是我的工作。请别让我为难。

3. I am not good at that. Please put yourself in my place. 我不擅长那件事,请你站在我的角度考虑一下。

4. That job is out of my capacity. 那份工作超出我的能力范围。

5. My family need me, so I can not take over this job. 我的家庭需要我,所以我不能接受这份工作。

分享到
重点单词
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物