相约美剧 学生活口语第25期:新人报道
日期:2011-08-03 20:09

(单词翻译:单击)


本文选自CSI: Las Vegas《犯罪现场调查:拉斯维加斯》,欢迎大家学习交流。
Holly Grissom: Hi. Sorry. Welcome to Forensics. Gil Grissom. I'm your supervisor on graveyard.
Holly Gribbs: Holly Gribb. Nice office.
Holly Grissom: Thanks. Would you mind taking off your jacket and rolling up your sleeve?
Holly Gribbs: For what?
Holly Grissom: I need a pint of your blood. It's customary for all new hires.
Holly Gribbs: Why?
Holly Grissom: So many reasons.
Holly Gribbs: I-I haven't even clocked in yet.

重点讲解:

forensics adj. 法医的,法庭的
例句:
The use of scientific methods by the police is known as forensic science. 警方用科学方法处理案件称为法庭科学。
Supervisor n. 主管,领导,监督
例句:
I'm your supervisor Sara, not like the last one, I'm not push-over. 我是你们的主管萨拉,跟前一任主管不同,我可不是好欺负的。
roll up 卷起
例句:
Roll up your sleeves. 把你的袖子挽起来。

Holly Grissom: 嘿,对不起吓到你了。欢迎来到法医部。我是Gil Grissom,我是你在犯罪现场的主管。
Holly Gribbs: 我是Holly Gribbs。办公室很不错。
Holly Grissom: 谢谢。你可以把外套脱掉把袖子玩起来吗?
Holly Gribbs: 为什么要这样做呢?
Holly Grissom: 我需要抽一点你的血,这是来新人的固定传统。
Holly Gribbs: 为什么?
Holly Grissom: 原因太多了。
Holly Gribbs: 我还没开始上班呢。

常用句型:
1. My name is Jim, and I'm very glad to become part of you. 我叫吉姆,很高兴成为你们当中的一员。

2. I'm new here, so I really appreciate your help and instruction. 我刚来,所以非常感谢你们的帮助和指导。

3. I hope I can get along well with you, like a family. 我希望和你们相处融洽,就像一家人一样。

4. I will exert myself in my job. 我将努力做好本职工作。

5. How do you do? It's the first day I'm on duty. 你好! 这是我上班的第一天。

分享到
重点单词
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • exertvt. 运用,施加(压力,影响等)
  • customaryadj. 习惯的,惯例的