骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第374期:艾瑞克的讨论(11)
日期:2018-06-21 07:26

(单词翻译:单击)

原文视听

If you're on annulment, you're you know, you're still in good standing with the church
如果你的婚姻被宣布无效 那么你在教堂中仍被认为是完好无损的
or you'll still marry somebody else within the church without any dispensation, okay?
你可以和教堂的其他人结婚 不用受到限制 明白吗
Predication for an annulment is what?
婚姻无效的声明表示什么
Well consummation hasn't taken place okay
夫妻结合没有发生
and so they're there to make sure that the wedding the marriage is consummated
所以他们都在这里时为了确保婚礼的圆满成功
and therefore in the eyes of the church is a real marriage
对于教堂而言这是一场真正的婚礼
So that's why all these people here
这就是所有人都聚在这里的原因
It's not any kind of weird stuff
并不是出于什么奇怪的原因

艾瑞克的讨论(11)

They refer then and this makes no sense to you at all
他们所指代的东西对于你们来说也许没有意义
They refer, about line 8 to this Brengien
他们指的是在第八行左右Brengien
B-R-E-N-G-I-E-N
B-R-E-N-G-I-E-N
What's this referring to?
这个指的是什么呢
I told you last time that evidently about 1165 or time before, whenever
我上次说过显然是在1165以前
About 1165 that we don't have a copy of, that evidently Chrétien wrote something on Tristan and Isolde and Mark
大概在1165年左右我们还没有誊写本证明 克雷蒂安写了一些关于特里斯坦和伊索尔德及马克的东西
And what happens is after Mark; and Mark is supposed to marry Isolde
在马克之后还发生了一些事情 他应该是和伊索尔德结婚了
We're gonna read this, not to ruin the whole story for you
我们要读一下这个 而不破坏这个故事的完整性
But he's supposed to marry Isolde
但是他应该和伊索尔德结婚
but Isolde and Tristan have already fallen in love
但是伊索尔德和特里斯坦已经坠入爱河
And they have been been bad, bad children
他们是不好的孩子
And so they're gonna wonder, how they're gonna fake mark out on the wedding night
所以他们就要想一想 他们怎么在婚礼那天夜里骗过马克
that she's supposed to be a virgin
原本她应该还是个处女
And so Bregainie, her kind of niece waiting, lady in waiting
所以她的某个侄女 侍女Bregainie
They tell her since she's a virgin, she's gonna have to spend the night with Mark
他们知道他还是个处女以后 要让她在婚礼的夜晚和马克共度良宵
So Mark is faked out and of course the man being stupid
马克被骗了 这样来看这个男人还真够蠢的
Mark is faked out
马克被骗了
So this is referring to Tristan and Isolde
所以这个指的是伊索尔德和特里斯坦
Which he, I guess assumes people have read or heard of before they read this
也许人们都听说过或知道他 在读这个故事之前
So then we have the actual night
之后我们就有了这个真正意义上的夜晚

视频及简介

本课程主要介绍了一些文学巨匠以及一些比较优秀的文学作品。在此我们会接触到莫里斯的《裸猿》,瑞切尔·卡森的《寂静的春天》还有克雷蒂安关于骑士艾瑞克与伊妮德的爱情故事以及两人婚后踏上冒险之旅的精彩故事。跌宕起伏的情节,骑士的斗争、感情的纠葛、错中复杂的人物关系带你进入一个精彩的文学世界。


分享到