骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第285期:《风中之烛》书评(26)
日期:2017-11-28 07:30

(单词翻译:单击)

原文视听

How about Agravaine?
艾格文呢
Even though Agravane becomes kind of a spokesman here
尽管艾格文在这里变得有点像代言人
at the end of the chapter
就在这章的结尾
At this point he's kinda ready to let it go
在这一点上他似乎准备要任其自然
He's kind of intimidated by Arthur after the G brothers leave
在兄弟们离开后他有点被亚瑟吓到了
Just Mordred and Agravaine
只有莫德雷德和艾格文
He's kinda Arthur sits down, he sits down
亚瑟坐下了 他也坐下了
Mordred's defiant but Agravaine,
莫德雷德目中无人 艾格文说
"Maybe we should just let this go "
"也许我们该放手了"
But finally, Mordred just blurts it out on 556
但最终莫德雷德在556页不假思索的说出了
He says, about 15 lines down,
他在大概第15行下面说
Mordred glaring at his father with blazing eyes,
莫德雷德两眼燃烧着光芒怒视着他的父亲

:《风中之烛》书评

announced without preamble,
开门见山的说
"We came to tell you what every person in this court has always known
"我们来到这是要告诉你廷中每一个人都知道的事情
Queen Guinevere is Sir Lancelot's mistress," openly
皇后桂尼维尔是兰斯洛特公爵的情妇"
Arthur reminds them that that accusations you made before
亚瑟提醒他们 你们之前的做的指控
and tells Mordred why he must begin,
告诉莫德雷德他为什么必须要开始
tired of hearing that he's young and ignorant,
他已经厌烦了听到他很年轻无知
which pretty much means inexperienced or lacking perspective
这更多的意味着缺乏经验和远见
On 557, "You're still very young Mordred
557页 他说 "你仍然十分年轻 莫德雷德
You have yet to learn nearly all the ways of giving justice are unfair "
你还没有学会给予公正的所有方法
Agravaine,
艾格文
so Arthur still has in his mind that these guys are kind of,
所以亚瑟头脑中仍然认为这些人
remember they're from an area that's ferocious and stuff, murderous
记起他们来自一个残忍的凶狠的地方
So he thinks they're thinking about combat
所以他认为他们会考虑战斗

视频及简介

本课主要讲解T. H White 之作《永恒之王》的第四部曲《风中之烛》。详细介绍了主要情节发展,莫德雷德计划揭发兰斯洛特与桂尼维尔的私情以离间亚瑟王与兰斯洛特,希望二人两败俱伤后自己登上王位,亚瑟王得知此行为并采取应对计划。


分享到