骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第291期:书本讨论(4)
日期:2017-12-11 07:51

(单词翻译:单击)

原文视听

I was watching DateLine or something
我在观看或诸如此类的东西
And they had interviewed somebody who have had a serious illness
他们采访了一位重病患者
And she referred to it as battling the dragon
她说她是与龙对战时受的伤
And I thought that was interesting
我想这是很有意思的
I hadn't heard somebody say that kind of phrase especially in national TV
我从没听谁说过这一类的说法 尤其是在国家电视台
But the idea these primal sources
但是这种想法终有源头
So the sword is like Arthur, needs to be summoned up
因此剑就像亚瑟王一样需要召唤
In other words it's a symbol it's a like an ancient symbol of authority and everything
换句话讲 它是一个象征 它就是古老的权威的象征 是一切的象征
And it is to be summoned up by Merlin
剑需要由梅林
or somebody else when the time is right
或是其他人在合适的时机召唤出来
So the sword nice symbolism to simply returns to its source
所以剑这个美好的象征只是返回到了它的原处

书本讨论

Comments other than the horrible sound track?
除了这可怕的声轨 有什么看法吗
Maybe just me
也许只有我的声音
Somebody tell me you like the music
有谁告诉我你喜欢音乐
Been playing, playing music much too loud
一直播放播放音乐太吵了
Comments questions about the movie
对这部电影有什么看法或问题吗
I like it I think does a good job
我喜欢这部电影我认为它很棒
We're gonna pick back up with Candle in the Wind
我们要学习
It's about time we're probably getting tired of Arthur at this point
这篇的主题是 现在我们可能开始逐渐讨厌亚瑟王了
So we'll already kill him off let's get rid of all these people
所以我们马上就会把他杀掉 并把所有这些人都干掉
And go back to Cretian back to original material
回头看克克罗地亚的原始材料
We stopped I think on page 560, didn't we
我们是不是讲到了第五章第560页
Chapter 5 so where we stopped
第五章 我们之前讲到哪儿了
This was just after Agravaine and Mordred have put Arthur in a bind
这是在艾格文和莫德雷德刚刚将亚瑟王至于窘迫之地后
By presenting him with this information to his face
他们当着亚瑟王的面将桂尼维尔和兰斯洛特的事
About Guinevere and Lancelot so he cannot ignore it anymore
说给他听 使得亚瑟王对此不能再不闻不问
Again everybody acknowledges
所有人都再次承认
that Arthur has this tremendous sense Of Justice
亚瑟王具有强烈的正义感
he has tremendous sense of right of what is right
强烈的是非之心
and he's gonna be bound up
他会受到各种约束
he's gonna be limited in his action by these things
他的行动将受到这些事情的限制
and so they said well you got to help us trap enemies
因此他们说那你得帮我们困住敌人
No I won't do that, but I will continue to act as I have before
不 我不会这么做 我会继续跟以前一样
So he was off in a hunt and Lancelot,
因此在一次狩猎中他离开了
you know why he's gonna see Guine
兰斯洛特 你知道他为什么要去见桂尼维尔
Because here he's dressed in his gay dressing gown
因为在这里他穿着艳丽的长袍
I don't know if that's supposed to his heterosexual dressing gown or not
我不知道是不是应该说是他的异性恋长袍装扮
language Languages obviously change
语言 语言显然变了

视频及简介

本课主要讲述了亚瑟王年轻的时候产下私生子莫德雷德并试图杀死他,结果莫德雷德幸存下来,回国后试图通过揭发兰斯洛特与桂尼维尔的私情来报复亚瑟王并夺取皇位,并分析了亚瑟王、圆桌骑士的行动以及兰斯洛特采取的应对措施,另外还概括了关于亚瑟王的几个要点。


分享到