骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第348期:关于克雷蒂安的讨论(11)
日期:2018-04-23 07:05

(单词翻译:单击)

原文视听

Other than we know there are some custom and of course an ordered society like this
除此之外 还有些风俗习惯 还有 当然啦 像这样的有序社会
You know, a form society is pretty often interested in maintaining traditions
这样的成型社会一般都非常热衷于维护传统
That's what they are about, not breaking down traditions
不打破传统就是他们的主张
And so whoever kills the white stag has the right to kiss the main at court
因此无论谁杀死白鹿都有权亲吻宫廷主地
That they deem, that he deems most beautiful
他们认为这是最美的
And so Arthur goes off hunting the white stag
出于某种原因亚瑟王出去猎白鹿
And for some reason, unexplained to us,
这里作者没有解释
Erec who was handsome, brave, all those things and yet only 25
埃里克具备了一切优点 帅气 勇敢 才25岁
We read on page 2 by line 10
下面看到第二页第十行

关于克雷蒂安的讨论(11)

For all his handsomeness, valor and fine bearing,
他英俊帅气 勇敢 精练
we get back to that fine bearing again, he was not yet 25 years old
我们再回到精练这里 他还不到25岁
He accompanies the Queen for some reason
出于某种原因他伴驾王后
He doesn't go on this hunt for the white stag other than kind of a spectator
并没有参与打猎白鹿的行动 某种程度上是个旁观者
He has a sword of kind of like Lancelot
他有一把和兰斯洛特类似的剑
When Lancelot went to saw, went to see Guinevere without his armor,
当兰斯洛特去见桂尼维尔的时候
he has no armor
他没有穿盔甲
Of course he can't have his armor or what's gonna happen wouldn't work out
他当然不能穿盔甲了 否则即将发生的事情就没法上演了
So we have three people encounter three people, we have Guine, Erec and Guine's maiden or her lady in waiting, whatever
现在是三对三 有桂尼维尔 埃里克 桂尼维尔的侍女或者说贴身女佣,无所谓
Encounter a knight, a dwarf and his lady
对峙一位骑士 一个矮人还有他的侍女
And the dwarf as usual is gonna be a bad character
按惯例矮人将会是坏人
And the dwarf, Guine wants to meet them first, hits the girl
矮人 桂尼维尔想要先会会 打了那个女孩
And so the girl comes back and then Erec goes over, she sends Erec over
女孩退回来 派埃里克上
And Erec is beat up, cut up, pretty boy face is all sliced up
埃里克遭受痛击 受伤了 帅小伙的脸都被刮花了

视频及简介

第十六讲主要以克雷蒂安的代表故事诗篇《亚瑟王传奇》中的埃里克的爱情故事讲述了中世纪典雅爱情,课程主旨围绕爱情、冒险和骑士,讲述了爱情是一场冒险,更是一场远征。其中还提及克雷蒂安对德国文学的深刻影响,以及一些学习方法。


分享到
重点单词
  • knightn. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位
  • unexplainedadj. 未经解释的;未经说明的;不清楚的
  • dwarfn. 矮子,侏儒 vt. 使矮小 vi. 变小
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • spectatorn. 观众,旁观者
  • encountern. 意外的相见,遭遇 v. 遇到,偶然碰到,遭遇
  • swordn. 剑,刀