影视剧中的生活口语 第38期:戒烟
日期:2015-07-06 15:39

(单词翻译:单击)

身临其境练一练

Friends,《老友记》


A:Do you have any respect for your body?

甲:难道你不爱惜你的身体吗?

B:Don't you realize what you're...you're doing to yourself?

乙:你难道不明白你自己…自己对自己在做什么吗?

A:Hey,y'know,I have had it with you guys and your cancer and your emphysema and your heart disease. The bottom line is, smoking is cool, and you know it.

甲:嘿,你知道么,我受够你们了,还有你们说的癌症、肺气肿、心脏病,至少抽烟很酷,这点你们也清楚。

B:Chandler? It's Alan, he wants to speak to you.

乙:钱德勒?是艾伦,他要和你说话。



A:Really? He does? Hey, buddy, what's up? Oh, she told you about that, huh. Well, yeah, I have one now and then. Well, yeah, now. Well, it's not that big...well, that's true...Gee, y5know, no-one...no-one,s ever put it like that before. Well, okay, thanks!

甲:真的?他找我?嘿,老兄,怎么了?哦,她告诉你了,呃。嗯,对,我偶尔会犯烟瘾。嗯,对,现在。嗯,没那么糟…嗯,这倒是真的…天啊,你知道么,没人…没人这么说过。哦,好的,谢谢!

B:God, he's good.

乙:天啊,他真好。

A:If only he were a woman.

甲:如果他是女人多好。

B:Yeah.

乙:是啊。

生活口语

Do you want to smoke?

你想抽烟吗?

No, thanks. I quit smoking.

不了,谢谢。我戒烟了。

重点讲解:

I gave up smoking.

I quit smoking.

“戒烟”可以说give up smoking, give up表示“放弃'但是老外在日常生活中提起“戒烟”,还有一个更地道的说法,即quit smoking,quit表示“放弃,离开”,如,quit job “辞职”,quit school “辍学。”

分享到