影视剧中的生活口语 第4期:睡懒觉
日期:2015-04-03 16:29

(单词翻译:单击)

身临其境练一练

Madagascar,《马达加斯加1》


A:Wake up Mr. Alex. Wake up, Mr. Alex. Rise and shining. Wakey, wakey Mr.Alex! Wake up, Alex! You suck your thumb?

甲:醒醒,艾利克斯先生,醒醒,艾利克斯先生,太阳照屁股了,醒醒,醒醒,艾利 克斯先生!醒醒,艾利克斯!你在舔你的手指?

B:What a hack is going on?What is this?

乙:这到底怎么了?这是什么?

A:Don't be alarm, giant freaks. While you're asleep, we simply took your little corner to heaven.

甲:不要惊慌,巨人们,在你们睡觉的时候,我们把你们带到了我们的天堂。

B:Welcome to Madagascar!

乙:欢迎来到马达加斯加!

A:Madawhoa?

甲:马达呼哈?

B:No, not whoa, Gascar.

乙:什么?不是呼哈,加斯加!

A:Marty.

甲:马蒂,这是…



B:It's just like my meadow. Back at the zoo.

乙:这儿就像是我的草坪,动物园后面的那个。

A:Oh, no, fellow. That is the real deal right there. I think that is not a bad view.

甲:不,伙计,这是真的,这里的景色不错吧。

B:I mean that's the thing that you were always looking at, but it's actually there, that's like the real version of ..

乙:我的意思是这是你一直向往的,现在就在那儿,就像是一个真的......

A:How about a run? Let's get our blood pumping. Get those lungs breathing at all this fresh air, who's with me?

甲:跑个步怎么样?让我们的血液流动起来,让我们尽情呼吸这里的新鲜空气,谁跟我来?

生活口语

Have you watched the game between Knicks and Lakers on Saturday morning? It,s pretty neat.

你看了周六早上尼克斯对战湖人队的比赛了吗?很赞啊。

No, I always sleep in on Saturday.

没有,我星期六通常起得很晚。

重点讲解:

I usually get up late on Saturday.

I always sleep in on Saturday.

忙碌了一周,周末睡个懒觉犒劳自己,老外说“睡懒觉”时,常用sleep in “睡过头了”,如,I always sleep in on Saturday.而不是get up late,虽然get up late就是“晚起床”,但是没有sleep in地道。

分享到
重点单词
  • meadown. 草地,牧场
  • hackn. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳
  • thumbn. 拇指 v. 翻阅,示意要求搭车